сура Ад-ДухАн Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴾
[ الدخان: 23]
[Ему ответом было]: "Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах внушил ему: "Уйди с верующими тайно ночью, чтобы Фараон и его войско не заметили вас. Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах сказал: «Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать.
Толкование ас-Саади
Они совершают такие тяжкие грехи, что заслуживают скорейшего наказания. В этой молитве пророк Муса подчеркнул то положение, в котором находились египтяне. Такие молитвы всегда превосходят чисто словесные обращения. Он также поведал Господу о своем положении и сказал: «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне» (28:24). Как же немногословна, но красноречива была его мольба! Всевышний внял ей и велел своему избраннику вывести под покровом ночи сынов Исраила и предупредил его о том, что их будут преследовать.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты вводишь ночь на смену дня И зажигаешь день средь ночи, Из
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро
- И это потому, Что поначалу предались они (Аллаху). Потом же (от Аллаха)
- Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- И если вы (хотите) наказать (кого-то за обиду), Наказывайте в равной степени
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- Собратья правой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
- И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

