сура Каф Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Каф Аят 16 (Qaf - ق).
  
   
Verse 16 from surah Qaf

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ﴾
[ ق: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа, - Ведь к человеку ближе Мы стоим, Чем вена югулярис.

Сура Каф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Клянусь! Мы сотворили человека и знаем, что ему нашёптывает его душа, а Мы, поскольку ведаем всё о нём, ближе к нему, чем шейная артерия, которая считается самой близкой к нему.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена.


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил о том, что Он один сотворил род человеческий - мужчин и женщин. Ему известно обо всем, что происходит с ними, о том, что приходит им в голову и что они хранят в тайне от других. Да и как может быть иначе, если Аллах к человеку ближе, чем его собственная яремная вена. Поэтому человек должен всегда помнить о том, что его Создатель видит его, где бы он ни был, и знает о его самых тайных помыслах и самых сокровенных желаниях. И тогда раб Божий будет стыдиться своего Господа и избегать того, что Он запретил.

Послушайте Аят 16 суры Каф

ولقد خلقنا الإنسان ونعلم ما توسوس به نفسه ونحن أقرب إليه من حبل الوريد

سورة: ق - آية: ( 16 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 519 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. В знак неба, что вершит обратный путь,
  2. И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
  3. И то, что претерпели вы, Когда две армии сошлись на поле брани,
  4. (Когда ж они отведать пищу отказались), В нем страх проснулся к ним.
  5. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  6. В тот День Неверные и те, которые противились пророку, В желании (едином
  7. О наш Господь! Яви Ты им посланника из них самих, Кто им
  8. Когда от Нас обрушились на них невзгоды, Что ж не смирилися они?
  9. И шлем из облаков обильные дожди,
  10. А уж наутро те, Которые, (завидуя ему), еще вчера желали его места,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
сура Каф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Каф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Каф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Каф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Каф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Каф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Каф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Каф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Каф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Каф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Каф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Каф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Каф Al Hosary
Al Hosary
сура Каф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Каф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 14, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.