сура Аль-ФуркАн Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿لِّنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 49]
Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То, что (на жизнь) сотворили Мы: Людей, и скот, (и всякую другую живность).
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы низвели дождь, чтобы росли растения и оживилась мёртвая земля и чтобы напоить Свои творения - скот и людей.
Перевод Эльмира Кулиева
чтобы оживить ею мертвую землю и напоить ею многочисленный скот и многих людей из тех, кого Мы сотворили.
Толкование ас-Саади
Всевышний напомнил о том, что только Он осеняет рабов Своей милостью и ниспосылает им пропитание. Для этого Аллах посылает ветры с доброй вестью о своем милосердии. Эти ветры предвозвещают дожди, которые и являются проявлениями Божьей милости. Всевышний сказал: «Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Он простирает их по небу, как пожелает, и разрывает их в клочья. Потом ты видишь, как из их расщелин льется дождь» (30:48). По воле Всемогущего Господа, который управляет всеми делами Вселенной, ветры приносят людям радостную весть о долгожданном ливне. Благодаря этому люди получают возможность подготовиться к дождю и не позволяют ему застать себя врасплох. Аллах ниспосылает с неба чистую и очищающую воду. Она очищает людей от осквернения и грязи, от фальши и грехов. Она приносит с собой Божье благословение и оживляет мертвую землю. В результате расцветают многочисленные травы и деревья, плодами которых питаются и люди, и животные. Во многом благодаря дождевой воде люди, животные и многочисленные Божьи твари получают возможность утолить жажду. О люди! Аллах посылает к вам ветры, каждому из которых предписана особая миссия. Он ниспосылает вам с неба чистую и благословенную воду, благодаря которой кормитесь не только вы, но и ваша скотина. Разве же все это не свидетельствует о том, что только Он один заслуживает вашего поклонения?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
- Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,
- Чтобы Он вам дела благоустроил и вам простил ваши грехи, - Ведь
- Поистине, среди людей всех ближе к Ибрахиму Те, кто пошел его путем,
- Когда нисходит свыше к ним какая-либо Сура, Зовущая уверовать в Аллаха И
- Если взываете вы к ним, Они не слышат вашего призыва, А если
- И все же из служителей Его Они приписывают часть (от естества) Его.
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его, И лишь Ему оно известно.
- Вам воевать предписано (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.