сура Аль-Анбия Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 70]
Тогда задумали они против него коварные уловки - Но сделали Мы их Понесшими урон великий,
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они хотели погубить его, но Мы спасли его по Нашему повелению, а они потерпели великий урон.
Перевод Эльмира Кулиева
Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем убытке.
Толкование ас-Саади
Многобожники вознамерились сжечь Божьего посланника, но получилось так, что они оказались в величайшем убытке как при жизни на земле, так и после смерти. Что же касается возлюбленного Аллаха Ибрахима и его последователей, то они оказались в числе преуспевших.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью И проложи им
- Пусть те из вас, которые в достатке и благочестия полны, Себе зарока
- Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
- И самудяне Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- (А потому) - Ты терпеливо жди указа твоего Владыки И не прислушивайся
- Мы им дадим довольствоваться жизнью Лишь (на земной) недолгий срок, Потом Мы
- И вот, когда он возраста труда достиг, Отец сказал: "Мой сын! Я
- И вечно пребывать им там По верному обетованию Аллаха, - Он мудр
- И были люди (некогда) одним народом, Потом же разошлись разноглася. И если
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

