сура Аль-Анбия Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 70]
Тогда задумали они против него коварные уловки - Но сделали Мы их Понесшими урон великий,
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они хотели погубить его, но Мы спасли его по Нашему повелению, а они потерпели великий урон.
Перевод Эльмира Кулиева
Они хотели навредить ему, но Мы сделали так, что они оказались в наибольшем убытке.
Толкование ас-Саади
Многобожники вознамерились сжечь Божьего посланника, но получилось так, что они оказались в величайшем убытке как при жизни на земле, так и после смерти. Что же касается возлюбленного Аллаха Ибрахима и его последователей, то они оказались в числе преуспевших.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если б сделали Мы ангела (Причастным к этим спорам), То Мы
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- О вы, кто верует! Когда готовитесь к молитве, Умойте свои лица, руки
- Они ответят: "Да, к нам увещатель приходил, Но мы его отвергли и
- И тем, кого Аллах направить пожелает, Он раскрывает для ислама грудь. Кого
- Скажи: "Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде
- Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти, -
- О пророк! Когда к тебе, на верность присягая, Придут те женщины, что
- Скажи: "О вы, благочестивые служители мои! Страшитесь гнева вашего Владыки. Добро -
- Но молвили они: "О Лут! Посланцы мы от твоего Владыки, И до
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.