сура Ибрахим Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ﴾
[ إبراهيم: 47]
Не думай, что Аллах нарушит обещание Свое, Которое посланникам Своим (в обет) поставил, - Поистине, Аллах могуч, возмездия Блюститель!
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не думай, о посланник, что Аллах Всевышний нарушит Своё обещание Своим посланникам. Он обязательно поддержит их и будет способствовать их победе над неверными. Ведь Аллах Всемогущ, никто не может противостоять Его воле. Он сурово покарает неверных и не повинующихся Его посланникам.
Перевод Эльмира Кулиева
Не думай, что Аллах нарушает обещания, данные Своим посланникам. Воистину, Аллах - Могущественный, Способный на возмездие.
Толкование ас-Саади
Всевышний обещал спасти Своих посланников и их верных последователей и одарить их вечным счастьем, а также погубить их врагов, лишить их Своей поддержки в мирской жизни и подвергнуть их лютой каре в жизни будущей. Все это непременно произойдет, ибо таково обещание правдивого Аллаха, слетевшее с уст самых правдивых творений - Божьих посланников. Такого рода сообщения являются самыми славными, в особенности, если они полностью соответствуют божественной мудрости, Божьим законам и здравому смыслу. Воистину, ничто не способно помешать Аллаху, Который обладает могуществом и способен на отмщение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто небеса и землю создал, Чтобы явить нам Истину
- А потому не торопись им противостоять: Мы счет (их времени и дел)
- И все же есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет
- (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
- Таков Аллах, Владыка ваш! Иных богов, кроме Него, не существует. Творец всего,
- Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
- Настанет День, В который каждая душа Придет (на Суд) и будет защищаться,
- Творящим доброе - добро с избытком. Ни мрак и ни бесчестие их
- И своей коже они скажут: "Что ж против нас свидетельствуешь ты?" На
- И тот, кому представят книгу (Земных деяний) в праву руку,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.