сура Аль-Касас Аят 47 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Касас Аят 47 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿وَلَوْلَا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ القصص: 47]

(Валерия Михайловна Порохова)

(И если бы тебя Мы не послали), Коснись их бедствие (по Нашей воле) За то, что предварили им деяния их рук, Они сказали бы: "Господь наш! Что же посланника Ты не направил к нам? Твоим знаменьям следовали б мы И стали среди тех, которые уверовали (в Бога).

Сура Аль-Касас Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если бы неверные, когда их постигнет наказание за их нечестие, не извинялись и не оправдывались бы, говоря: "О Господи наш, Ты не направил к нам посланника, в которого бы мы уверовали и последовали бы за Твоими знамениями, и стали бы мы тогда из верующих", - Мы тогда не направляли бы к людям посланников с Посланиями.


Перевод Эльмира Кулиева


А если бы этого не произошло и если бы их постигло несчастье за то, что приготовили их руки, то они бы сказали: «Господь наш! Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями и стали одними из верующих?».


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! После твоих проповедей многобожники не смогут оправдать свое неверие или сослаться на собственное неведение.

Послушайте Аят 47 суры Аль-Касас

ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك ونكون من المؤمنين

سورة: القصص - آية: ( 47 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 391 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, -
  2. И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им
  3. Речь добрая, прощение обид Превыше милостыни всякой, За коей следует попрек. Аллах
  4. И мы над вами не имели власти никакой. Нет! Это вы в
  5. Так Мы вознаграждаем добротворцев,
  6. А также и замужних женщин, Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки.
  7. Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
  8. И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы
  9. В тот День К ним воззовет Господь и скажет: "Каков был ваш
  10. Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Касас Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Касас Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Касас Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Касас Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Касас Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Касас Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Касас Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Касас Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Касас Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Касас Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Касас Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Касас Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Касас Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Касас Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Касас Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 27, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.