сура Аль-Касас Аят 47 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Касас Аят 47 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿وَلَوْلَا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ القصص: 47]

(Валерия Михайловна Порохова)

(И если бы тебя Мы не послали), Коснись их бедствие (по Нашей воле) За то, что предварили им деяния их рук, Они сказали бы: "Господь наш! Что же посланника Ты не направил к нам? Твоим знаменьям следовали б мы И стали среди тех, которые уверовали (в Бога).

Сура Аль-Касас Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если бы неверные, когда их постигнет наказание за их нечестие, не извинялись и не оправдывались бы, говоря: "О Господи наш, Ты не направил к нам посланника, в которого бы мы уверовали и последовали бы за Твоими знамениями, и стали бы мы тогда из верующих", - Мы тогда не направляли бы к людям посланников с Посланиями.


Перевод Эльмира Кулиева


А если бы этого не произошло и если бы их постигло несчастье за то, что приготовили их руки, то они бы сказали: «Господь наш! Почему Ты не отправил к нам посланника, чтобы мы последовали за Твоими знамениями и стали одними из верующих?».


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! После твоих проповедей многобожники не смогут оправдать свое неверие или сослаться на собственное неведение.

Послушайте Аят 47 суры Аль-Касас

ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك ونكون من المؤمنين

سورة: القصص - آية: ( 47 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 391 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Всемилостив и милосерден (Он Один),
  2. И (вспомните), когда сказал ему Господь: "Предайся Моей Воле". "Я Господу миров
  3. В знак Ясной Книги!
  4. Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это
  5. Распределил (пути) и все направил,
  6. И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то,
  7. Будь терпеливо-снисходителен к таким, Зови к добру и удаляйся от невежд.
  8. За их грехи они потоплены и введены в Огонь - И не
  9. Когда ж явился благовестник, Набросил он (рубаху) на его лицо, И вмиг
  10. Но почему же не было из поколений прежде вас Таких, Кто, обладая

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Касас Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Касас Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Касас Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Касас Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Касас Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Касас Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Касас Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Касас Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Касас Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Касас Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Касас Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Касас Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Касас Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Касас Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Касас Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.