сура Ас-Саффат Аят 47 , русский перевод значения аята.
﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴾
[ الصافات: 47]
И от которой им не будет Ни боли головной, ни ослабленья.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
От этого напитка не будет ни внезапной головной боли, ни постепенного ослабления и немощи, ни опьянения.
Перевод Эльмира Кулиева
Он не лишает рассудка и не пьянит.
Толкование ас-Саади
Райское вино не вызывает страданий, не притупляет рассудок и не заставляет человека пропивать все свое состояние. Оно не вызывает головной боли и не причиняет горя. Всевышний упомянул о райских яствах, напитках, прекрасных ложах и прочих удовольствиях, которые можно было выразить эпитетом «сады благодатные». Тем не менее, Всевышний предпочел более детально описать райские прелести, дабы правоверные еще сильнее стремились снискать благоволение своего Господа. Поэтому далее Он поведал о прекрасных большеглазых гуриях, которые будут дожидаться праведников в находящихся неподалеку шатрах.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не
- Они обговорили свое дело, Оставив в тайне обсуждение свое.
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Когда, испытывая человека, Бог осыпает благоденствием его, Глаголет человек надменно: "Господь почтил
- Ипусть тебя, (о Мухаммад!), Не озадачивают те, Кто разделяет свою веру и
- Он - Тот, Кто, множа вас, рассеял по земле, К Нему же
- Для тех же, кто Владыки своего страшится, Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх,
- Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без
- Для тех, кто клятву даст с женой не сообщаться боле, Назначено четыре
- И станет Иса (сын Марйам) знаменьем Часа, А потому не сомневайтесь в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

