сура Аз-Зарият Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الذاريات: 21]
А также в вас самих, - ужель не видите вы это?
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И в ваших душах тоже есть ясные знамения. Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?!
Перевод Эльмира Кулиева
а также в вас самих. Неужели вы не видите?
Толкование ас-Саади
Неужели вы не видите? Среди этих знамений - огромная земля с ее горами, морями, реками, деревьями, травами и многими другими творениями, которые убеждают внимательного и рассудительного человека в величии, могуществе, милосердии и безграничном знании могучего Создателя. Эти знамения есть и в самом человеке. Разум, мудрость и милосердие, которыми наделен человек, также свидетельствуют о том, что Великий Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается и ничего не создает понапрасну.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь твой не таков, Чтоб погубить несправедливо те селенья, Чьи жители благое
- Он - Тот, Кто вам повелевает жить и умереть. Когда Им что-нибудь
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- Если ж окажется, что оба во грехе повинны, Пусть два других займут
- Сказав: "Ужель пойдем мы за одним из нас, Обычным (смертным) человеком? Ведь,
- Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, -
- Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с
- Ведь верующие - только те, Сердца которых трепета полны При поминании Аллаха;
- Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них
- Так неужели он воображает, Что здесь над ним никто не властен?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.