сура Аз-Зарият Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зарият Аят 21 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الذاريات: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

А также в вас самих, - ужель не видите вы это?

Сура Аз-Зарият Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И в ваших душах тоже есть ясные знамения. Неужели вы их не замечаете и не видите, на что они указывают?!


Перевод Эльмира Кулиева


а также в вас самих. Неужели вы не видите?


Толкование ас-Саади


Неужели вы не видите? Среди этих знамений - огромная земля с ее горами, морями, реками, деревьями, травами и многими другими творениями, которые убеждают внимательного и рассудительного человека в величии, могуществе, милосердии и безграничном знании могучего Создателя. Эти знамения есть и в самом человеке. Разум, мудрость и милосердие, которыми наделен человек, также свидетельствуют о том, что Великий Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается и ничего не создает понапрасну.

Послушайте Аят 21 суры Аз-Зарият

وفي أنفسكم أفلا تبصرون

سورة: الذاريات - آية: ( 21 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Потом Мы потопили остальных, (Что с Фараоном погнались за ними вслед), -
  2. И если бы желал того Аллах, Они б других богов не измышляли;
  3. В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы)
  4. Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
  5. И говорят неверные: "Ужель когда мы станем прахом - И мы, и
  6. Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
  7. И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу),
  8. Но если, как и вы, они уверуют (в Аллаха), Они, поистине, пойдут
  9. Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет?
  10. Чтобы узнали те, которые владеют знаньем, Что он есть Истина от их

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зарият Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зарият Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зарият Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зарият Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зарият Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зарият Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зарият Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зарият Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зарият Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зарият Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зарият Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зарият Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зарият Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зарият Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зарият Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 5, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.