сура Ан-Наджм Аят 41 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ﴾
[ النجم: 41]
И за него найвысшую награду он получит.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом человеку полностью воздастся за его деяния.
Перевод Эльмира Кулиева
а затем он получит воздаяние сполна.
Толкование ас-Саади
В Последней жизни люди узнают все о своих благодеяниях и грехах. Каждый человек получит вознаграждение за свои добрые дела и будет наказан за свои злодеяния. А что касается смешанных поступков, то за них человек получит как вознаграждение, так и наказание, соответствующие доле добра и зла в том или ином поступке. Таким образом, воздаяние Аллаха будет проявлением Его справедливости и добродетели ко всем живым тварям. Все сущее будет восхвалять Его за это, и даже адские мученики войдут в огненную Геенну, восхваляя Господа и преклоняясь перед Его мудростью. Они будут испытывать ненависть к самим себе, осознавая, что именно они своими поступками обрекли себя на злые страдания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они все - те, деяния которых станут тщЕтой И в ближнем мире,
- И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном
- Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
- Потом приблизили Мы к морю остальных.
- В тот День Сияющими будут лица у одних,
- Узрели бы вы пламя Ада.
- Ты ж, Адам, со своей супругой В саду Эдема пребывай. Вкушайте все,
- Для созерцанья праведным - В напоминанье тем, Кто к Богу (всей душою)
- Сура - ее Мы низвели и возвели в Закон. Мы низвели в
- (Но прежде) Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни), Прежде чем их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.