сура Аль-Анам Аят 149 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 149 (Al-Anam - الأنعام).
  
   
Verse 149 from surah Al-Anam

﴿قُلْ فَلِلَّهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ ۖ فَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأنعام: 149]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "У Бога ясное свидетельство (всему), И, если б Он желал того, Он всех бы вас прямым путем направил".

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи (о Мухаммад!): "У Аллаха есть явное и убедительное доказательство ваших ложных измышлений о том, что Он одобряет ваши деяния! А у вас нет никакого доказательства о своих ложных измышлениях относительно многобожия, разрешения и запрещения и о других делах. Если бы Аллах пожелал, Он бы привёл вас всех к прямому пути, но Он не захотел этого, ибо вы выбрали себе путь заблуждения".


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «У Аллаха есть убедительное доказательство. Если бы Он пожелал, то повел бы прямым путем всех вас».


Толкование ас-Саади


Аллах сообщил о том, что язычники будут оправдывать то, что они поклонялись идолам и запрещали дозволенное Им, ссылаясь на Его предопределение и полагая, что если Он пожелал сотворить все добро и зло, то оправдание божественным предопределением избавит их от порицания. Все действительно произошло так, как предсказал Аллах, и поэтому в другом откровении сообщается, что они сказали: «Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не стали бы поклоняться ничему, кроме Него, и мы не стали бы запрещать что-либо вопреки Ему» (16:35). Всевышний сказал, что во все времена неверующие народы отвергали проповеди Божьих посланников, оправдывая свое поведение божественным предопределением. Это не приносило им никакой пользы, однако они продолжали поступать так, пока Аллах не заставлял их вкусить мучительное наказание. Если бы такое оправдание было правдивым, то оно избавило бы их от наказания, и Аллах не стал бы подвергать их лютой каре, которой удостаиваются только те, кто ее заслужил. Однако оно является необоснованным и сомнительным, и тому есть несколько объяснений. Во-первых, если бы оно было правдивым, то неверующих не постигло бы Божье возмездие. Во-вторых, любое оправдание должно опираться на знания и убедительные доводы. Если же оправдание опирается на предположения и лживые измышления, которые не способны заменить истину, то оно является тщетным и бесполезным. Аллах предложил язычникам, которые были злостными спорщиками, представить свои знания и привести свои доводы, однако они не сделали этого, потому что у них не было никакого знания. Напротив, они лишь строили догадки и измышляли ложь. Если же человек, который строит свои воззрения на лжи и предположениях, является лжецом и непременно окажется в убытке, то что можно сказать о том, кто строит свои воззрения на несправедливости, упорстве, зле и пороке? В-третьих, Аллах самым убедительным образом довел истину до сведения людей и лишил их возможности оправдать свое неповиновение. Он привел доказательство, которое единодушно проповедовали все пророки и посланники. Оно подтверждается всеми Небесными Писаниями и пророческими преданиями, а также здравым смыслом и непорочным естеством. Из этого следует, что все противоречащее этому неопровержимому знамению, является ложью, ведь только ложь может противоречить истине. В-четвертых, Всевышний Аллах наделил творения волей и способностями, благодаря которым они могут выполнять свои обязанности. Он не приказал Своим рабам совершать то, что они не способны совершить, и не запретил им то, чего они не способны избежать. Если же после этого люди пытаются оправдаться Его предопределением и судьбой, то они поступают совершенно несправедливо и просто упрямятся. В-пятых, Всевышний Аллах не принуждает людей совершать поступки, которые они совершают. Напротив, поступки рабов определяются их желаниями. При желании они могут совершить что-либо или воздержаться от этого. Убедиться в этом достаточно легко, и отрицают это только надменные гордецы, которые готовы отрицать даже видимые и осязаемые предметы. Каждый человек способен различить между теми поступками, которые совершаются добровольно, и теми, которые совершаются под принуждением, хотя все они зависят от воли Аллаха и происходят с Его дозволения. В-шестых, если люди оправдывают свое ослушание предопределением Аллаха и судьбой, то их дела непременно оказываются противоречивыми. Они не способны избежать этого. Если кто-либо обидит таких людей, ударит их или присвоит их имущество, оправдывая свои действия предопределением и судьбой, то они не примут такое оправдание и даже придут от этого в ярость. Удивительно, как они смеют оправдывать свои грехи и поступки, вызывающие гнев Аллаха, опираясь на доводы, которые они сами никогда не согласятся принять, если люди прогневят их?!! В-седьмых, оправдываясь Божьим предопределением и судьбой, неверующие не ищут для себя оправдания, потому что они прекрасно понимают несостоятельность своих доводов. Их единственной целью является опровергнуть истину, которая представляется им оппонентом, оспорить которого они пытаются любыми доступными способами, используя для этого все, что они считают правильным и неправильным.

Послушайте Аят 149 суры Аль-Анам

قل فلله الحجة البالغة فلو شاء لهداكم أجمعين

سورة: الأنعام - آية: ( 149 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 148 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
  2. И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
  3. Поистине, и вы, и те, Кому вы поклоняетесь опричь Аллаха, Растопкой станете
  4. (И Иса, сын Марйам, сказал): "Аллах, поистине, и мой Господь, и ваш
  5. И те, кто наказания Господнего страшится, -
  6. Господь наш! Ниспошли Свое прощенье Мне, и родителям моим, и верным В
  7. И каждая душа сполна получит за свои деянья, - Ведь знает лучше
  8. Поистине, те, кто уверовал и доброе творит, Молитву соблюдает по часам И
  9. И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья.
  10. Так отчего ж, Коль вы свободны от расчета (с Богом),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.