сура Ан-Нахль Аят 127 , русский перевод значения аята.
﴿وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ﴾
[ النحل: 127]
Так будь же терпелив, (о Мухаммад!), Твое терпенье - только в веденье Аллаха; О них печалиться не надо - Пусть их коварные уловки Стеснением тебе не давят грудь.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь терпелив (о Мухаммад!). Твоё терпение - от Аллаха, оно облегчит тебе трудности и решит все вопросы и проблемы жизни. Не печалься из-за того, что твой народ отверг твои призывы и веру, и пусть их коварные замыслы, преследующие цель помешать твоему призыву к вере, стеснением не давят тебе грудь. Тебе не будет вреда от их козней. Поистине, ты выполнишь свою задачу, ты - богобоязненный и праведный!
Перевод Эльмира Кулиева
Посему терпи, ибо твое терпение - только от Аллаха. Не скорби по ним и не печалься оттого, что они ухищряются.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха. Аллах
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
- Все, кто читает (Аль Кор'ан) - Книгу Аллаха, Творит молитву по часам,
- Так Мы одних из нечестивых Ставим главенствовать над остальными, (Чтобы, соперничая во
- И пали ангелы все вместе ниц пред ним,
- И сотворили Мы для них Подобные (тому ковчегу) корабли, На коих (воздух
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах
- Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров
- А не вершить (свой суд) над ними.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

