сура Ан-Нахль Аят 127 , русский перевод значения аята.
﴿وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ﴾
[ النحل: 127]
Так будь же терпелив, (о Мухаммад!), Твое терпенье - только в веденье Аллаха; О них печалиться не надо - Пусть их коварные уловки Стеснением тебе не давят грудь.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будь терпелив (о Мухаммад!). Твоё терпение - от Аллаха, оно облегчит тебе трудности и решит все вопросы и проблемы жизни. Не печалься из-за того, что твой народ отверг твои призывы и веру, и пусть их коварные замыслы, преследующие цель помешать твоему призыву к вере, стеснением не давят тебе грудь. Тебе не будет вреда от их козней. Поистине, ты выполнишь свою задачу, ты - богобоязненный и праведный!
Перевод Эльмира Кулиева
Посему терпи, ибо твое терпение - только от Аллаха. Не скорби по ним и не печалься оттого, что они ухищряются.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые
- Но если обмануть они задумают тебя, Тебе довольно будет (помощи) Аллаха, -
- И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
- И вот сказал им брат их Лут: "Ужель не побоитесь Бога?
- И если обе вы к Аллаху в раскаянии обратитесь - А ведь
- Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость), Пока их брачный возраст (не
- Через Коран Мы посылаем то, Что служит исцелением (души) И милостью для
- Для неверных, Которую никто не сможет отвести, -
- Тогда, (о Мухаммад!), Господь тебе во сне Представил их такою малочисленною силой!
- И (вам) Писание напоминает о (пророке) Ибрахиме. Поистине, он праведником был -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.