сура Аль-Мааридж Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَرَاهُ قَرِيبًا﴾
[ المعارج: 7]
Мы ж видим близким (этот День).
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
а Мы видим, что он для Нашего могущества очень лёгкое дело и не представляет для Нас никакого труда.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы же видим, что оно близко.
Толкование ас-Саади
Речь идет о Дне воскресения, когда неверующие получат наказание, которое они торопили. Но сегодня они не способны различить истину. Они настолько несчастны и одурманены, что воскрешение, которое ожидает их, кажется им очень далеким. Аллах же видит, что этот день близок. Однако Он добр и снисходителен, и потому не спешит с наказанием. Он знает, что оно непременно наступит, а все, что непременно грядет, можно считать близким. Далее Всевышний Аллах описал ужасы Судного дня и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
- О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их
- И это - те, что погубили собственные души, - Покинули (в беде)
- Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.
- Скажи: "Кому принадлежит Все то, что на земле и в небе?" Скажи:
- Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить
- Кто создал человека,
- Но ведь и ты так (поступил), - ответит Он, - Когда пришли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

