сура Фуссилят Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
И их покинули те (божества), К кому они взывали раньше, И осенение пришло, Что нет им никакого избавленья.
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Исчезнут те, которым они раньше поклонялись помимо Него, и они поймут, что нет им избавления от наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Те, к кому они взывали прежде, покинут их, и они обретут уверенность в том, что не смогут сбежать.
Толкование ас-Саади
Пропадут даром убеждения и деяния, на которые они потратили всю свою жизнь. Они поклонялись наряду с Аллахом выдуманным божествам, надеясь на то, что те принесут им пользу, защитят их от наказания и заступятся за них перед Аллахом. Но не оправдаются их ожидания, окажутся тщетными их устремления и не помогут им их боги. И тогда многобожники поймут, что им не найти ни спасения, ни приюта. Таков исход тех, кто придает Аллаху сотоварищей. Так Аллах разъясняет Своим рабам истину, чтобы отдалить их от язычества и многобожия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Нет ни единого селения, которое Мы не погубим Иль не подвергнем жесточайшей
- Когда сооружал он свой ковчег, То всякий раз, как знать его народа
- И страх вдруг душу Мусы охватил.
- Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь
- Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
- И чаши, полные до края.
- Чтоб их камнями забросать из глины,
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью И проложи им
- Поистине, еще до них Так много древних заблуждалось;
- Аллах владеет всем, Что на земле и в небесах (пребудет), - Поистине,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.