сура Фуссилят Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
И их покинули те (божества), К кому они взывали раньше, И осенение пришло, Что нет им никакого избавленья.
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Исчезнут те, которым они раньше поклонялись помимо Него, и они поймут, что нет им избавления от наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Те, к кому они взывали прежде, покинут их, и они обретут уверенность в том, что не смогут сбежать.
Толкование ас-Саади
Пропадут даром убеждения и деяния, на которые они потратили всю свою жизнь. Они поклонялись наряду с Аллахом выдуманным божествам, надеясь на то, что те принесут им пользу, защитят их от наказания и заступятся за них перед Аллахом. Но не оправдаются их ожидания, окажутся тщетными их устремления и не помогут им их боги. И тогда многобожники поймут, что им не найти ни спасения, ни приюта. Таков исход тех, кто придает Аллаху сотоварищей. Так Аллах разъясняет Своим рабам истину, чтобы отдалить их от язычества и многобожия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но наказание Мое, поистине, сурово".
- На Нас лежит и разъяснение его.
- Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
- Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь
- Когда же Наше повеленье проявилось, Спасли Шу'айба Мы и тех, Кто с
- Сиротам отдавайте их добро, (Когда им должный возраст подойдет), И в нем
- О вы, кто верует! Коль станете прислушиваться к тем, Которые не веруют
- Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
- Средь них есть те, которые с Аллахом в договоре (Поставили свой спрос):
- И это - не простая тщЕта.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.