сура Фуссилят Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
И их покинули те (божества), К кому они взывали раньше, И осенение пришло, Что нет им никакого избавленья.
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Исчезнут те, которым они раньше поклонялись помимо Него, и они поймут, что нет им избавления от наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Те, к кому они взывали прежде, покинут их, и они обретут уверенность в том, что не смогут сбежать.
Толкование ас-Саади
Пропадут даром убеждения и деяния, на которые они потратили всю свою жизнь. Они поклонялись наряду с Аллахом выдуманным божествам, надеясь на то, что те принесут им пользу, защитят их от наказания и заступятся за них перед Аллахом. Но не оправдаются их ожидания, окажутся тщетными их устремления и не помогут им их боги. И тогда многобожники поймут, что им не найти ни спасения, ни приюта. Таков исход тех, кто придает Аллаху сотоварищей. Так Аллах разъясняет Своим рабам истину, чтобы отдалить их от язычества и многобожия.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Лишь с милосердия Аллаха Воздержан ты и кроток с ними, А будь
- Когда же говорят ему: "Побойся Бога!", Его ведет гордыня к большему греху.
- Чтоб взять от них добро, Которое Аллах посланнику назначил, Вам не пришлось
- Они - все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И
- Были отцы ваши и вы, - ответил он, - Все это время
- Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл
- Мы разлучимся здесь, - сказал (его попутчик), - Но прежде я хочу
- Стезею тех, Кто милостью Твоею одарен, А не стезею тех, на ком
- И (вспомните), когда сказали вы: "О Муса! Мы более не можем выносить
- И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.