сура Аль-Исра Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تَقْرَبُوا الزِّنَا ۖ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَاءَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 32]
Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь к дурному.
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не совершайте прелюбодеяния и избегайте всего, что ведёт к нему. Ведь оно - явный скверный грех, мерзость и плохая дорога!
Перевод Эльмира Кулиева
Не приближайтесь к прелюбодеянию, ибо оно является мерзостью и скверным путем.
Толкование ас-Саади
Запрет приближаться к прелюбодеянию - нечто большее, чем просто запрет совершать этот грех. А это значит, что Аллах запретил любые поступки, которые подталкивают человека к совершению прелюбодеяния или могут закончиться совершением этого греха. Воистину, если человек ходит вокруг заповедной земли, на которую ему не позволено ступать, то недалек тот час, когда он ступит на эту землю. Все это в полной мере можно отнести к прелюбодеянию, поскольку сердца многих людей испытывают тягу к этому отвратительному поступку. Аллах нарек прелюбодеяние мерзостью, потому что омерзительность этого прегрешения признается не только шариатом, но и здравым смыслом и человеческим подсознанием. Совершая этот грех, человек нарушает свои обязанности перед Аллахом, попирает права женщины, покушается на честь ее семьи или ее супруга. В результате оскверняется супружеское ложе, запутываются родословные и возникают другие порочные последствия. Воистину, прелюбодеяние - это скверный путь, встать на который можно только после совершения этого тяжкого греха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест
- И после них поселим вас на сей земле. И это - тем,
- И если на виду вы милостыню подаете, Сие для вас пристойно; Когда
- Ведь в этом кроется знамение для тех, Которые уверовали (в Бога).
- Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров,
- Он избирает милостью Своей, кого захочет, - Безмерной щедрости Владыка!"
- Конечно, можем Мы явить тебе, Что Мы им обещаем, (За ослушание грозя
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- Но если избежите вы грехов, На кои лег запрет суровый, Мы от
- Когда свернется (и погаснет) солнце,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.