сура Гафир Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ﴾
[ غافر: 48]
Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между рабами!"
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Превозносившиеся ответят: "Все мы в нём. Аллах рассудил между людьми по справедливости. Каждый из нас несёт наказание, назначенное ему Аллахом".
Перевод Эльмира Кулиева
Те, которые превозносились, скажут: «Все мы - в нем. Воистину, Аллах уже рассудил между рабами».
Толкование ас-Саади
Мы слабы и беспомощны, да и Аллах уже вынес относительно всех нас справедливый приговор. Каждый из нас получил свою долю мучительного наказания, и никто не сможет ни усугубить, ни облегчить нашего положения. Никому не дано изменить приговор премудрого Судьи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто нечести творил по всей земле
- На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам
- Мы подчинили Сулейману буйный ветер, Что мчался по велению его В края,
- Из капли спермы Он его создал, И вид придал, и соразмерил,
- Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу). Дозволена вам также пища
- Для тех, кто не уверовал в Аллаха И совратил с Его пути
- И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты
- Аллах, поистине, уже помог при Бадре вам, Когда вы были малой, слабой
- Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом
- И обещал Аллах уверовавшим девам и мужам Сады, реками омовенны, Где им
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.