сура Ан-Нахль Аят 60 , русский перевод значения аята.
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ ۖ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ النحل: 60]
И тем, кто в будущую жизнь не верит, - Лишь злая притча о дурном; Аллаху ж - притча, величайшая из всех. Он, истинно, могуч и мудр!
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не веруют в Судный день, в награду и наказание, нуждаются в помощниках, поэтому желают сыновей и ненавидят дочерей. А Аллах Всевышний ни в чём не нуждается, и Ему не нужен сын. Ведь Он - Всемогущий, Великий и Мудрый. Ему не нужен помощник!
Перевод Эльмира Кулиева
Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь, а описание Аллаха - самое возвышенное, ведь Он - Могущественный, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Многобожники описывали Аллаха скверным образом, и поэтому Он возвестил, что в действительности скверного описания заслуживают именно неверующие, которые отказываются признать Последнюю жизнь. Их качества преисполнены недостатков и пороков, тогда как Аллах обладает самыми совершенными качествами. Какое бы совершенство не существовало на свете, Аллах заслуживает его в наибольшей степени. Что же касается пороков, то они не имеют к Нему никакого отношения. Наряду с этим знание о прекрасных качествах Аллаха живет в сердцах Его возлюбленных рабов, которые возвеличивают, почитают и любят Его, стремятся к Нему и желают познать Его. Среди Его прекрасных качеств - Могущественный и Мудрый. Все творения покорны Его могуществу и расставлены по своим местам благодаря Его мудрости. Его повеления и деяния свидетельствуют о том, что Он достоин всякой похвалы и преисполнен совершенства.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- Сынов Исраиля Мы наделили Прекрасным местом проживанья И даровали им все блага.
- Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
- Он сводит Повеление Свое с небес на землю, И, (воплотившись на земле),
- Поистине, Мы направляем все земное,
- И пали ангелы все вместе,
- Когда же ощутимо и наглядно Наши знамения пришли к ним, Они сказали:
- Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают
- И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.