сура Аль-Джасия Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джасия Аят 11 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ الجاثية: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения Господни, Суровым будет наказание из скверны.

Сура Аль-Джасия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Этот Коран, ниспосланный Аллахом, - веское доказательство истины. А тем, которые отвергли доводы своего Творца и Наставника, содержащиеся в Коране, уготовано самое страшное наказание.


Перевод Эльмира Кулиева


Это - верное руководство. А тем, которые не уверовали в знамения своего Господа, уготованы мучения от великого наказания.


Толкование ас-Саади


После перечисления знамений, ниспосланных в Коране и существующих во Вселенной, и после упоминания о том, что люди разделятся на счастливых и несчастных, Всевышний возвестил о том, что Священный Коран является руководством к прямому пути. Эта характеристика относится ко всему Корану целиком. Он помогает людям познать Всевышнего Аллаха, Его безупречные качества и достохвальные деяния. Он повествует о Божьих посланниках, их друзьях и противниках, а также качествах тех и других. Он разъясняет добро и зло, учит совершать добрые дела и избегать злодеяний, доказывает неизбежность воздаяния и возвещает о том, каким будет воздаяние в этом мире и в Последней жизни. Правоверные руководствуются наставлениями этого Писания, и благодаря этому они непременно достигают успеха и находят свое счастье. Что же касается неверующих, то для них уготованы страшные муки. И они заслужили их, потому что отвернулись от ясных и непреложных доказательств и знамений, от которых отворачиваются только те, чьи нечестие и несправедливость не знают границ.

Послушайте Аят 11 суры Аль-Джасия

هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم

سورة: الجاثية - آية: ( 11 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 499 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Помимо тех, кто пред Аллахом Предстанет с сердцем непорочным.
  2. Когда же Мы тебе его читаем, (Внимательно его) словам ты следуй!
  3. Ни их имущество, ни дети Не облегчат (их участи) перед Аллахом, -
  4. И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
  5. И (то же сделали с) народом Нуха, Когда сочли они посланников лжецами.
  6. Она сказала: "О вельможи! Доставлено мне важное письмо.
  7. Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, - Плох и зловреден покровитель
  8. И говорят они: "Аллах взял сына на Себя". Отнюдь. СубхАнагу! (Хвала Ему!)
  9. Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами нескончаемую Ночь До
  10. Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джасия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джасия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джасия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джасия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джасия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джасия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джасия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Джасия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джасия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джасия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джасия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джасия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джасия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джасия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джасия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.