сура Аль-Джасия Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ الجاثية: 11]
Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения Господни, Суровым будет наказание из скверны.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран, ниспосланный Аллахом, - веское доказательство истины. А тем, которые отвергли доводы своего Творца и Наставника, содержащиеся в Коране, уготовано самое страшное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - верное руководство. А тем, которые не уверовали в знамения своего Господа, уготованы мучения от великого наказания.
Толкование ас-Саади
После перечисления знамений, ниспосланных в Коране и существующих во Вселенной, и после упоминания о том, что люди разделятся на счастливых и несчастных, Всевышний возвестил о том, что Священный Коран является руководством к прямому пути. Эта характеристика относится ко всему Корану целиком. Он помогает людям познать Всевышнего Аллаха, Его безупречные качества и достохвальные деяния. Он повествует о Божьих посланниках, их друзьях и противниках, а также качествах тех и других. Он разъясняет добро и зло, учит совершать добрые дела и избегать злодеяний, доказывает неизбежность воздаяния и возвещает о том, каким будет воздаяние в этом мире и в Последней жизни. Правоверные руководствуются наставлениями этого Писания, и благодаря этому они непременно достигают успеха и находят свое счастье. Что же касается неверующих, то для них уготованы страшные муки. И они заслужили их, потому что отвернулись от ясных и непреложных доказательств и знамений, от которых отворачиваются только те, чьи нечестие и несправедливость не знают границ.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю".
- Ведь здесь, (в Раю), не быть тебе голодным, Ни наготы (своей стыдиться),
- Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны,
- (Свершится это) по обету от Аллаха - Своих обетов Он не изменяет,
- Да будет Ильйасину мир во всех мирах!
- Неосвежающего и неблагого.
- И из людей Писания нет никого, Кто б не уверовал в него
- И это потому, Что Истина - Аллах, А Ложь - все то,
- И ночью ниц пади пред Ним, И славь Его всей ночью долгой.
- Аллах есть Тот, Кто сделал землю вам обителью сохранной, (Над ней) вознес
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой