сура Аль-Джасия Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ﴾
[ الجاثية: 11]
Сие есть правый путь. Для тех же, кто не верует в знамения Господни, Суровым будет наказание из скверны.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран, ниспосланный Аллахом, - веское доказательство истины. А тем, которые отвергли доводы своего Творца и Наставника, содержащиеся в Коране, уготовано самое страшное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - верное руководство. А тем, которые не уверовали в знамения своего Господа, уготованы мучения от великого наказания.
Толкование ас-Саади
После перечисления знамений, ниспосланных в Коране и существующих во Вселенной, и после упоминания о том, что люди разделятся на счастливых и несчастных, Всевышний возвестил о том, что Священный Коран является руководством к прямому пути. Эта характеристика относится ко всему Корану целиком. Он помогает людям познать Всевышнего Аллаха, Его безупречные качества и достохвальные деяния. Он повествует о Божьих посланниках, их друзьях и противниках, а также качествах тех и других. Он разъясняет добро и зло, учит совершать добрые дела и избегать злодеяний, доказывает неизбежность воздаяния и возвещает о том, каким будет воздаяние в этом мире и в Последней жизни. Правоверные руководствуются наставлениями этого Писания, и благодаря этому они непременно достигают успеха и находят свое счастье. Что же касается неверующих, то для них уготованы страшные муки. И они заслужили их, потому что отвернулись от ясных и непреложных доказательств и знамений, от которых отворачиваются только те, чьи нечестие и несправедливость не знают границ.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если будет власть дана вам, То может ли (случиться так), Что
- И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли
- Берите ж в пищу то, Что вам Аллах дарует: дозволенное и благое,
- Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом
- Ей было сказано: "Войди в этот дворец!" Когда ж она увидела его,
- И (вспомните), когда Сынам Исраиля поставили в Завет Мы: Не поклоняться никому,
- Так отчего ж им не уверовать в Аллаха и Последний День И
- Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
- (На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и
- А кто расходует свое добро на самоочищенье
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.