сура Ат-Таквир Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴾
[ التكوير: 4]
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда пренебрегут верблюдицами на десятом месяце беременности (несмотря на их большое значение для арабов),
Перевод Эльмира Кулиева
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
Толкование ас-Саади
Люди бросят даже самое ценное имущество, о котором они заботились и которое берегли как зеницу ока. Они оставят свое богатство без присмотра, потому что их постигнет нечто, что заставит их позабыть обо всем на свете. Всевышний особо подчеркнул беременных на десятом месяце верблюдиц, потому что они были самым ценным имуществом арабов той эпохи. Тем не менее, этот аят относится ко всем материальным ценностям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
- И (лицемеры) возгласят: "Ужель мы не стояли рядом с вами?" Ответят им:
- Иль есть у них другие боги, Кто учредил для них в религии
- Кроме Аллаха, призывают они тех, Что не способны им ни навредить, Ни
- Не предавайся же сомнениям о том, Что почитают эти люди, - Ведь
- Для тех, кто клятву даст с женой не сообщаться боле, Назначено четыре
- Пред теми, кто знаменья Наши ложными считает И величается над ними, Врата
- Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
- Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
- Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.