сура Ан-Нахль Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нахль Аят 49 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ﴾
[ النحل: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

И поклоняется Аллаху Вся живность в небесах и на земле, И ангелы (Ему послушны), - Все перед Ним слагают свою гордость, (Не величаются пред Ним).

Сура Ан-Нахль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Только Аллаху Единому, а не другим божествам, поклоняется всё, сотворённое Им в небесах, и все сотворённые Им существа, которые ходят по земле. И ангелы поклоняются и смиренно повинуются Ему [[Этот айат предшествует научным исследованиям, касающимся существования живых существ на некоторых планетах Солнечной системы.]].


Перевод Эльмира Кулиева


Перед Аллахом падают ниц все обитатели небес и земли, животные и ангелы, и они не проявляют высокомерия.


Толкование ас-Саади


Все животные, обладающие даром речи или безмолвные, а также благородные ангелы поклоняются Аллаху и падают ниц перед Ним. Это откровение является примером включения частного в общее. Аллах вначале упомянул обо всех творениях, а затем особо отметил ангелов, потому что они превосходят остальные создания, обладают многочисленными достоинствами и усердно поклоняются своему Господу. Они не проявляют высокомерия перед поклонением Ему, несмотря на свою многочисленность, свой величественный нрав и свою недюжинную силу. По этому поводу Всевышний сказал: «Ни Мессия, ни приближенные ангелы никогда не посчитают для себя унизительным быть рабами Аллаха» (4:172).

Послушайте Аят 49 суры Ан-Нахль

ولله يسجد ما في السموات وما في الأرض من دابة والملائكة وهم لا يستكبرون

سورة: النحل - آية: ( 49 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 272 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Такою хваткою Господь твой Казнил селения (людей), Которые неправедными были. И хватка
  2. И той верблюдице подрезали (колени), Дерзнув ослушаться Господнего приказа, И молвили: "О
  3. Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,
  4. И вот когда два ополченья Попали в поле зрения друг другу, Сказали
  5. Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
  6. (Йусуф) сказал: "Это она пыталась соблазнить меня". И был свидетелем сему ее
  7. Таким прибежище - Огонь, За то, что для себя уготовали.
  8. Наказывает Он иль милует Своей угодой (По справедливости) желанья Своего - К
  9. И охранил его Аллах от всяких зол, Что замышлялись ими, Но злое
  10. Ведь был посланником и Йунис.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нахль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нахль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нахль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нахль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нахль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нахль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нахль Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Нахль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нахль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нахль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нахль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нахль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нахль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нахль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нахль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.