сура Аз-Зумар Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зумар Аят 49 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью Своей Мы жАлуем его, Он говорит: "Даровано мне это (За то умение, что) знанием своим (я приобрел)". Но нет! Сие - лишь испытание (для них), Но большинство из них не понимает.

Сура Аз-Зумар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда человека постигает какое-либо бедствие, он обращается к Нам с мольбой. Когда же Мы - по Нашей милости - отвечаем на его мольбу и даруем ему благо, он говорит: "Я приобрёл эти милости только благодаря тому, чего я достиг своим трудом". Этот человек не понял, что дело обстоит не так, как он говорит. Поистине, та милость, которую Аллах даровал человеку, - испытание, которое выявляет повинующихся и не повинующихся Аллаху. Но большинство людей не знает, что это испытание и искушение .


Перевод Эльмира Кулиева


Когда человека касается вред, он взывает к Нам. Когда же Мы предоставляем ему благо от Нас, он говорит: «Воистину, это даровано мне благодаря знанию (знанию Аллаха о моих заслугах или моему знанию)». О нет, это - искушение, но большинство их не знает этого.


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил о качестве, которое присуще человеческой природе. Когда человека постигает болезнь, несчастье или печаль, он тотчас обращается к своему Господу и молит Его о помощи и избавлении. Когда же Господь снимает с человека бремя забот и несчастий, он забывает о милости Аллаха и говорит: «Аллах даровал мне милость, ибо Ему хорошо известно, что я достоин милости и вознаграждения. Я уважаем перед Аллахом, и мне известно, как можно заслужить милость и заработать богатство». Аллах ниспосылает Своим рабам богатство и наблюдает за тем, как одни из них благодарят своего Господа, а другие - проявляют неблагодарность. Однако большинство людей полагает, что дарованное в качестве испытания благосостояние является вознаграждением и поощрением. Богатство кажется таким людям абсолютным благом, тогда как в действительности оно может принести как великое добро, так и великое зло.

Послушайте Аят 49 суры Аз-Зумар

فإذا مس الإنسان ضر دعانا ثم إذا خولناه نعمة منا قال إنما أوتيته على علم بل هي فتنة ولكن أكثرهم لا يعلمون

سورة: الزمر - آية: ( 49 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 464 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вот когда они предстали Перед Джалутом и его войсками, Они взмолили:
  2. Несите мне куски железа". Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами
  3. И тем, кто следует иудаизму, Мы запретили (в пищу) всякий (скот), Что
  4. Хотя они предстанут друг пред другом. И пожелает грешник (Искупить свои грехи)
  5. Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
  6. Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
  7. И ангелов, кто в услужении Аллаха, Они за женщин принимают. Ужель они
  8. Жизнь (ваша) в этом мире - Забава легкая да тще'та, И лишь
  9. И говорят: "Сие - лишь явно колдовство.
  10. И Фараон сказал: "Вы приведите мне самых искусных чародеев".

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зумар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зумар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зумар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зумар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зумар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зумар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зумар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зумар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зумар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зумар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зумар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зумар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зумар Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зумар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зумар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Warning: strftime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/surahq/public_html/surahquran/includes/libs/plugins/modifier.date_format.php on line 53
Sunday, November 2, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.