сура Ан-Ниса Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَٰئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 17]
Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом, И вскоре кается в свершенном. Аллах к таким благопреклонен, - Поистине, Он мудр и всеведущ!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь Аллах прощает тех, которые совершают зло по глупости, легкомыслию и неведению, но вскоре раскаиваются в этом и просят у Аллаха прощения. Не отвернётся от них Аллах и простит их. Поистине, Аллах - Мудрый, Знающий и правильно оценивает всё!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех, которые совершают дурной поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются. Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах - Знающий, Мудрый.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я обратил свой лик к Тому, Кто небеса и землю создал, И
- И то, что Он (для вас) рассеял на земле Такой обильной гаммой
- Скажи: "Ужель я в покровители себе Возьму кого-нибудь, кроме Аллаха - Того,
- Так отчего ж, Коль вы свободны от расчета (с Богом),
- Но если, (зная это), отвратятся - (что ж!), Над ними стражем Мы
- Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
- Ведь Фараон народ свой сбил с пути, Их не повел прямой стезею.
- Скажи: "Зло и добро не могут быть сравни, Хотя избыток зла тебя
- (И помните): По праву и по леву сторону при вас Находятся два
- Когда читают им знаменья ясные от Нас, То говорят они: "Это -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

