сура Ан-Ниса Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَٰئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 17]
Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом, И вскоре кается в свершенном. Аллах к таким благопреклонен, - Поистине, Он мудр и всеведущ!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь Аллах прощает тех, которые совершают зло по глупости, легкомыслию и неведению, но вскоре раскаиваются в этом и просят у Аллаха прощения. Не отвернётся от них Аллах и простит их. Поистине, Аллах - Мудрый, Знающий и правильно оценивает всё!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех, которые совершают дурной поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются. Их покаяния Аллах принимает, ведь Аллах - Знающий, Мудрый.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
- Следуй за ним! - она сестре его сказала, И издали следила та
- Вот то, в чем сомневался ты.
- О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши
- Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан
- И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха),
- А те, которые не веруют в знамения Аллаха И отвергают встречу с
- Побеждены восточные римляне
- И предоставь Мне справиться со всеми, Кто, наслаждаясь благами на сей земле,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

