сура Ан-Нахль Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нахль Аят 5 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَالْأَنْعَامَ خَلَقَهَا ۗ لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ النحل: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Он сотворил (вам) скот. Для вас в нем - и тепло, и всякая другая польза И от него ж вам - мясо в пищу.

Сура Ан-Нахль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах по Своей милости сотворил вам, о рабы Его, верблюдов, баранов, коров и коз, чтобы вы использовали их шерсть и пух для согревания, а их мясо - для питания.


Перевод Эльмира Кулиева


Он также сотворил скот, который приносит вам тепло и пользу. Вы также употребляете его в пищу.


Толкование ас-Саади


Аллах сотворил домашнюю скотину для того, чтобы она приносила вам пользу и служила вашим интересам. Вы используете шерсть, подшерсток и шкуру скотины для изготовления теплой одежды и постелей, а также для утепления домов. А наряду с этим вы употребляете в пищу мясо этих животных.

Послушайте Аят 5 суры Ан-Нахль

والأنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها تأكلون

سورة: النحل - آية: ( 5 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 267 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Посланник это, Кто стоит (в одном ряду) С мессиями времен ушедших.
  2. Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их
  3. Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
  4. О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
  5. И (вспомните), когда Мы дали Мусе Различение и Книгу, И вы могли
  6. А ранним утром их, поистине, настигли (Обещанные Мною) нескончаемые муки, -
  7. Ведь худшие из всех земных существ В Деснице Бога - те, которые
  8. Но к тем, кто (в чуждые края) переселился После (тяжелых) испытаний, Потом
  9. И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб
  10. В знак утренней зари

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нахль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нахль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нахль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нахль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нахль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нахль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нахль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Нахль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нахль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нахль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нахль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нахль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нахль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нахль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нахль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 17, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.