сура Аль-Кияма Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ﴾
[ القيامة: 3]
Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже истлели)?
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек - после того, как Мы сотворили его из небытия, - думает, что Мы не соберём его разбросанные истлевшие кости?!
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей?
Толкование ас-Саади
Здесь имеется в виду воскрешение после смерти. Всевышний словно ответил на слова неверного, который спросил: «Кто оживит кости, которые истлели?» (36:78). Из-за своего невежества и своей злобы он счел невероятной способность Аллаха воскресить его кости, которые представляют собой остов тела, но Аллах опроверг это и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле, Чтобы ты стал
- Господь твой не таков, Чтоб погубить несправедливо те селенья, Чьи жители благое
- И скажут тогда тем, что были беззаконны: "Познайте вечной муки вкус! И
- Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям,
- И говорят: "Сие - лишь явно колдовство.
- Скажи: "Заступничество - только в веденье Аллаха, Лишь Он владеет небесами и
- Скажи, (о Мухаммад!): "Аллах вам правду говорит. Так следуйте же вере Ибрахима,
- Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы слали вестников к народам (разным), Они
- Эдемские сады, куда они войдут, реками омовенны, - Для них там все,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.