сура Ар-Рум Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ﴾
[ الروم: 18]
Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер, И когда вас полдень настигает.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Только Аллах Единый заслуживает хвалу, благодарность и признательность обитателей небес и земли. Восхваляйте Его, благодарите Его и поклоняйтесь Ему и в сумерки, и в полдень!
Перевод Эльмира Кулиева
Ему надлежит хвала на небесах и на земле. Славьте Его после полудня и в полдень!
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Он лишен всяких пороков и недостатков. Ни одно творение не достойно того, чтобы его приравнивали к Господу. И поэтому рабы обязаны славить Его по утрам и вечерам, а также в полдень и среди ночи. В этих аятах речь идет о временах пяти обязательных намазов, когда рабы Аллаха славят и восхваляют Всевышнего. Эти восхваления могут быть как обязательными предписаниями, подобно пяти обязательным намазам, так и необязательными, подобно поминаниям Аллаха по утрам и вечерам, а также после обязательных и желательных намазов. Мусульмане должны выполнять эти предписания, потому что пять времен, отведенных Аллахом для обязательных намазов, являются наилучшими часами в сутках. А это значит, что восхваление Аллаха и поклонение Ему в эти часы лучше, чем в любое другое время. Это относится даже к тем обрядам поклонения, которые не сопровождаются восхвалением Господа, ибо если человек искренне поклоняется своему Господу, то он своими поступками свидетельствует о том, что Всевышний Аллах лишен любых недостатков и что ни одно творение не заслуживает поклонения и искреннего служения наряду с Аллахом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но нашептал ему (дурное) Сатана, Сказав: "О Адам! Не указать ли мне
- О Милосердный (наш Господь)!
- Ступай ты к Фараону, - Ведь преступил он все пределы.
- Когда ниспосылается им Сура, То они смотрят друг на друга, (говоря): "Вас
- Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.
- Каким бы ни был их расход: мал иль велик, Какие б земли
- Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
- Скажи: "Когда б соединились люди все и джинны, Чтобы создать подобное Корану,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.