сура Ар-Рум Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ﴾
[ الروم: 18]
Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер, И когда вас полдень настигает.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Только Аллах Единый заслуживает хвалу, благодарность и признательность обитателей небес и земли. Восхваляйте Его, благодарите Его и поклоняйтесь Ему и в сумерки, и в полдень!
Перевод Эльмира Кулиева
Ему надлежит хвала на небесах и на земле. Славьте Его после полудня и в полдень!
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что Он лишен всяких пороков и недостатков. Ни одно творение не достойно того, чтобы его приравнивали к Господу. И поэтому рабы обязаны славить Его по утрам и вечерам, а также в полдень и среди ночи. В этих аятах речь идет о временах пяти обязательных намазов, когда рабы Аллаха славят и восхваляют Всевышнего. Эти восхваления могут быть как обязательными предписаниями, подобно пяти обязательным намазам, так и необязательными, подобно поминаниям Аллаха по утрам и вечерам, а также после обязательных и желательных намазов. Мусульмане должны выполнять эти предписания, потому что пять времен, отведенных Аллахом для обязательных намазов, являются наилучшими часами в сутках. А это значит, что восхваление Аллаха и поклонение Ему в эти часы лучше, чем в любое другое время. Это относится даже к тем обрядам поклонения, которые не сопровождаются восхвалением Господа, ибо если человек искренне поклоняется своему Господу, то он своими поступками свидетельствует о том, что Всевышний Аллах лишен любых недостатков и что ни одно творение не заслуживает поклонения и искреннего служения наряду с Аллахом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
- А если кто-нибудь из многобожцев убежища попросит у тебя, То дай ему
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- И обитатели Зеленой Рощи, И люди Тубба, - все они Посланников Моих
- И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),
- Тех, кто религию свою Как тщЕту и забаву принимали И обольстились (благами)
- Следуй за ним! - она сестре его сказала, И издали следила та
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- Мы не давали Книги им, Которые они бы изучали, И увещателя к
- Хвала Тому, Кто Своего служителя (Велением Всевышним) Переместил в единоночье Из Аль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.