сура Ар-Рум Аят 18 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ар-Рум Аят 18 (Ar-Rum - الروم).
  
   

﴿وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ﴾
[ الروم: 18]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер, И когда вас полдень настигает.

Сура Ар-Рум Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Только Аллах Единый заслуживает хвалу, благодарность и признательность обитателей небес и земли. Восхваляйте Его, благодарите Его и поклоняйтесь Ему и в сумерки, и в полдень!


Перевод Эльмира Кулиева


Ему надлежит хвала на небесах и на земле. Славьте Его после полудня и в полдень!


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о том, что Он лишен всяких пороков и недостатков. Ни одно творение не достойно того, чтобы его приравнивали к Господу. И поэтому рабы обязаны славить Его по утрам и вечерам, а также в полдень и среди ночи. В этих аятах речь идет о временах пяти обязательных намазов, когда рабы Аллаха славят и восхваляют Всевышнего. Эти восхваления могут быть как обязательными предписаниями, подобно пяти обязательным намазам, так и необязательными, подобно поминаниям Аллаха по утрам и вечерам, а также после обязательных и желательных намазов. Мусульмане должны выполнять эти предписания, потому что пять времен, отведенных Аллахом для обязательных намазов, являются наилучшими часами в сутках. А это значит, что восхваление Аллаха и поклонение Ему в эти часы лучше, чем в любое другое время. Это относится даже к тем обрядам поклонения, которые не сопровождаются восхвалением Господа, ибо если человек искренне поклоняется своему Господу, то он своими поступками свидетельствует о том, что Всевышний Аллах лишен любых недостатков и что ни одно творение не заслуживает поклонения и искреннего служения наряду с Аллахом.

Послушайте Аят 18 суры Ар-Рум

وله الحمد في السموات والأرض وعشيا وحين تظهرون

سورة: الروم - آية: ( 18 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 406 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель они не знают, что Аллах Приемлет от служителей Своих их покаянье
  2. Сполна познает Его щедрость.
  3. Аллаха, Кому подвластно все, Что суще в небесах и на земле. И
  4. Он - Тот, Кто сделал землю вам послушной, - Ходите ж по
  5. О Муса! Я, поистине, Аллах, Могуч и мудр!
  6. Ваш Бог - Единый Бог (для всех), А те, кто в будущую
  7. Питайтесь из того, чем Бог вас наделил, - Дозволенной и доброй (пищей),
  8. И это им - за то, Что возлюбили они жизнь в этом
  9. (Старец) сказал: "Хочу я выдать замуж за тебя Одну из этих (дочерей
  10. Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
сура Ар-Рум Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ар-Рум Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ар-Рум Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ар-Рум Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ар-Рум Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ар-Рум Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ар-Рум Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ар-Рум Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ар-Рум Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ар-Рум Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ар-Рум Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ар-Рум Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ар-Рум Al Hosary
Al Hosary
сура Ар-Рум Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ар-Рум Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.