сура Ат-Тахрим Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ат-Тахрим Аят 5 (At-Tahreem - التحريم).
  
   

﴿عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا﴾
[ التحريم: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших жен ему пошлет, Которые Аллаху предалИсь в раскаянии должном, Живут в смирении и благочестье И совершают Хадж, посты блюдут, - Будь то девицы или вдовы.

Сура Ат-Тахрим Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если пророк даст вам развод (о жёны пророка!), то его Господь, быть может, заменит вас жёнами, предавшимися Аллаху повиновением Ему, верующими своим сердцем, благочестивыми, кающимися перед Аллахом, покорно обращающимися к Аллаху и поклоняющимися Ему, бывшими замужем или девственницами.


Перевод Эльмира Кулиева


Если он разведется с вами, то его Господь может заменить вас женами, которые будут лучше вас, и будут мусульманками, верующими, покорными, кающимися, поклоняющимися, постящимися, как побывавшими замужем, так и девственницами.


Толкование ас-Саади


О жены Посланника! Не превозноситесь и помните, что если он разведется с вами, то он не будет стеснен и не будет нуждаться в вас. Он найдет жен, которых Аллах дарует ему вместо вас, которые будут лучше вас и по набожности, и по красоте. Это было предупреждением, исполнение которого было необязательным, и поэтому посланник Аллаха не развелся со своими женами. Но если бы он развелся с ними, то обязательно свершилось бы все предсказанное Аллахом, и он женился бы на более достойных женщинах. Они были бы правоверными мусульманками, то есть одновременно придерживались бы как законов ислама, которыми необходимо руководствоваться в делах, так и принципов веры, на которых зиждутся убеждения людей. Они были бы покорными, то есть усердными в поклонении и непреклонными в покорности одному Аллаху, кающимися во всем, что ненавистно Господу. Всевышний подчеркнул, что женам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, надлежит выполнять все, что любит Аллах, и каяться во всем, что Ему ненавистно. Среди них были бы как побывавшие замужем, так и девственницы, дабы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, мог насладиться всем, что ему мило. Услышав эту угрозу и назидание, жены Пророка тотчас стали искать возможность снискать благосклонность посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Они стали достойны всех упомянутых в этом аяте превосходных эпитетов и стали лучшими среди правоверных женщин.

Послушайте Аят 5 суры Ат-Тахрим

عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات تائبات عابدات سائحات ثيبات وأبكارا

سورة: التحريم - آية: ( 5 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 560 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И атакуют на заре,
  2. Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
  3. Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью
  4. И из Его знамений - Создание небес, творение земли И живности, что
  5. И есть среди людей Писания такие, кто говорит: "Вы на рассвете дня
  6. Украшенные ветвями (деревьев), -
  7. О вы, кто верует! Уверуйте в Аллаха и посланника Его, И в
  8. Потом же к прежним доводам вернулись, говоря: "Но ты же знаешь, что
  9. Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они
  10. На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ат-Тахрим с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ат-Тахрим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тахрим В комплекте с высоким качеством
сура Ат-Тахрим Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ат-Тахрим Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ат-Тахрим Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ат-Тахрим Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ат-Тахрим Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ат-Тахрим Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ат-Тахрим Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ат-Тахрим Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ат-Тахрим Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ат-Тахрим Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ат-Тахрим Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ат-Тахрим Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ат-Тахрим Al Hosary
Al Hosary
сура Ат-Тахрим Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ат-Тахрим Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 21, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.