сура Ан-Ниса Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ النساء: 37]
И тех, которые скупятся, И для других предписывают скупость, И укрывают то, что от щедрот Своих Им даровал Аллах (в сей жизни), - Мы уготовили для этих нечестивцев Позорные, мучительные кары;
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не любит тех, которые скупы и в то же время тщеславны и кичливы, которые призывают других людей к скупости и скрывают то благое, что даровал им Аллах из щедрот Своих. Они сами не пользуются этим благом и не делятся им с другими людьми. Мы приготовили для подобных неверных позорное, мучительное наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
которые скупятся, велят людям быть скупыми и утаивают то, что Аллах даровал им из Своей милости. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения.
Толкование ас-Саади
Высокомерие и надменность мешают таким людям выполнять свои обязанности, и поэтому Аллах упрекнул их за скупость. Они скупы и не совершают того, что они обязаны совершать. Более того, своими высказываниями и поступками они призывают окружающих поступать так же. А еще они скрывают знания, благодаря которым заблудшие могут встать на прямой путь, а невежды - познать истину. Они скрывают от них истину и обучают их лжи, которая становится препятствием на пути к истине. Они не только скупятся делиться с людьми богатством и знаниями, но и наносят урон себе и окружающим. А поскольку эти качества характерны для неверующих, Всевышний Аллах сказал, что для неверующих уготовано унизительное наказание. Они надменно относились к рабам Аллаха, не выполняли своих обязанностей перед Ним и провоцировали окружающих на скупость и заблуждение, и поэтому Аллах унизит их посредством мучительной кары и вечного бесчестия. Боже, упаси нас от всякого зла!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В пылающий Огонь войдет он.
- Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они
- Ужель они не ходят по земле, Не видят то, каков конец был
- Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
- И виноградных лоз, и трав съедобных,
- И будет вновь потом Аллах благопреклонен К тому, кого желанием Своим сочтет,
- Скажи (им): "Ангел смерти, Кому даны на попеченье вы, Приемлет душу вашу
- И нет ни одного из всех знамений Бога, Которое они бы не
- О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы
- Живи душой в согласии и мире с теми, Кто на восходе (дня)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.