сура Аль-Фатх Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا﴾
[ الفتح: 21]
(Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не под силу И что Аллах уже осуществил, - Аллах над всякой вещью властен!
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И другую добычу, которую вы не могли захватить, Он сохранил для вас и помог вам её взять. Ведь Аллах властен над всем сущим!
Перевод Эльмира Кулиева
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
В распоряжении Всевышнего также находится другая добыча. Аллах волен поступать с ней, как пожелает. Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Он - Тот, Кто вас благословляет, И вторят ангелы Ему (в благословенье
- Когда им Наши ясные знамения читают, То говорят неверные об истине, которая
- И сотворили Мы для них Подобные (тому ковчегу) корабли, На коих (воздух
- И в знак носителя свидетельства того, О чем свидетельствует он, -
- Такие - те, кто истинно уверовал (в Аллаха). Им - степень (воздаяния)
- И если на виду вы милостыню подаете, Сие для вас пристойно; Когда
- Тот ли, Кто создал небеса и землю И воду с неба вам
- Так известили Мы о них, Чтобы (сограждане) их знали, Насколько истинно обетование
- Они тебя о Часе вопрошают: "Когда придет назначенное время?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.