сура Аль-Фатх Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا﴾
[ الفتح: 21]
(Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не под силу И что Аллах уже осуществил, - Аллах над всякой вещью властен!
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И другую добычу, которую вы не могли захватить, Он сохранил для вас и помог вам её взять. Ведь Аллах властен над всем сущим!
Перевод Эльмира Кулиева
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
В распоряжении Всевышнего также находится другая добыча. Аллах волен поступать с ней, как пожелает. Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь в их сердцах страх перед вами Сильнее, чем их страх перед
- Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем) Раскается и (поведение свое) исправит, -
- [Но Фараон не внял ему и был коварен]. Тогда воззвал он к
- А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в
- Ужель они не видят, как Аллах Вершит первичное творенье, Потом его, в
- Мы им дадим довольствоваться жизнью Лишь (на земной) недолгий срок, Потом Мы
- А коль гордыня их охватит - Приближены к Аллаху будут те, Кто,
- И ту же кару понесут они. Пошлешь ты им предупреждение иль нет,
- Для вас Мы сделали верблюдов Из (всех других) отмеченных (животных) Для (жертво)приношения
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.