сура Аль-Фатх Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا﴾
[ الفتح: 21]
(Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не под силу И что Аллах уже осуществил, - Аллах над всякой вещью властен!
Сура Аль-Фатх ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И другую добычу, которую вы не могли захватить, Он сохранил для вас и помог вам её взять. Ведь Аллах властен над всем сущим!
Перевод Эльмира Кулиева
Будут и другие трофеи и города, которыми вы еще не овладели. Аллах уже окружил их, ведь Аллах способен на всякую вещь.
Толкование ас-Саади
В распоряжении Всевышнего также находится другая добыча. Аллах волен поступать с ней, как пожелает. Он обещал даровать ее вам позднее, и Его обещание непреложно. Оно непременно сбудется, потому что Всевышний всемогущ и властен над всем сущим.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет
- Когда ж увидели они всю силу Нашей (мощи), Они сказали: "Мы в
- О вы, кто верует! В ислам смиренно всей душой войдите, Не следуйте
- Мы их забавой (легкою считали), - Ужель наши глаза не разглядели их?"
- Когда же с ясными знаменьями пришел к ним Иса, Он сказал: "Я
- За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
- Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет
- И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто
- И из людей Писания Он выйти (повелел) из укреплений тем, Что помогали
- И те, кому Мы даровали Книгу, знают это, Как знают своих собственных
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатх с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатх продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатх В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.