сура Ар-Рум Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ الروم: 16]
А те, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья Наши И встречу с Нами во второй их жизни, (Суровой) каре будут преданы.
Сура Ар-Рум ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые не уверовали в Аллаха, считали ложью Наши знамения, возвращение к Нам, и отрицали воскресение, расчёт и воздаяние, будут подвергнуты наказанию и пребудут в вечной каре в дальней жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения и встречу в Последней жизни, будут испытывать мучения.
Толкование ас-Саади
Эти грешники отвергли щедроты своего Господа и ответили неблагодарностью на Его милость. Они не признали чудес и знамений, которые были показаны Божьими посланниками, и заслужили адское наказание, которое будет обступать мучеников со всех сторон. Беспощадный огонь будет достигать их сердец, а кипящая вода будет обжигать их лица и разрывать кишки. Как же велика разница между этими двумя категориями людей! Разве можно сравнить участь блаженных праведников и страдающих грешников?!!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если ты их спросишь напрямую, Они тебе, конечно, скажут: "Шутили мы,
- Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.
- И из Его знамений - то, что Он для вас Из вас
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- Так ясно излагаем Мы знаменья, Чтобы они могли к Нам обратиться.
- А Он простит вам ваши прегрешенья, В Сады введет, реками омовенны, В
- Чтобы они (Единому) Аллаху не молились, Который выявляет скрытое в земле и
- То мы бы стали верными служителями Бога.
- И из Его знамений - Создание небес, творение земли И живности, что
- Ты этим тех предупреди, В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рум с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рум продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рум В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.