сура Аль-Муминун Аят 57 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 57 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المؤمنون: 57]

(Валерия Михайловна Порохова)

Кто, истинно, пред Господом своим В благоговейном страхе пребывает,

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те богобоязненные, которые в смирении и страхе трепещут перед Аллахом,


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, те, которые трепещут от страха перед своим Господом,


Толкование ас-Саади


Их сердца переполняются страхом перед Господом, потому что они знают, что Аллах всегда может справедливо наказать их. Они опасаются того, что у них не останется благодеяний, и боятся того, что они не выполняют своих обязанностей перед Всевышним Аллахом и в любой момент могут лишиться веры. Они познали своего Господа и знают, что Он заслуживает самого усердного почитания и возвеличивания. Их боязнь и опасения побуждают их воздерживаться от грехов, пренебрежения обязательными предписаниями и всего того, что может повлечь за собой страшные последствия.

Послушайте Аят 57 суры Аль-Муминун

إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون

سورة: المؤمنون - آية: ( 57 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
  2. В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
  3. А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
  4. На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам
  5. Хотя последняя - и краше, и длиннее.
  6. Мы разлучимся здесь, - сказал (его попутчик), - Но прежде я хочу
  7. О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
  8. И Фараон сказал: "Хаман! Ты выстрой башню мне, Что даст возможность мне
  9. Когда две группы войска твоего, Объяты робостью, задумали покинуть (поле битвы), Аллах
  10. Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.