сура Аль-Камар Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».
Толкование ас-Саади
Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между
- И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом)
- Ужель не знаешь ты, что ведомо Аллаху, Что (происходит) в небесах и
- И горе тем В тот День, Кто ложью называл,
- Сказал он: "Господи, как явится мне сын, Когда моя жена неплодна, А
- Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, -
- Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не
- О вы, кто верует! (С особым тщанием) Себя от подозрительности берегите, -
- Средь них есть те, которые с Аллахом в договоре (Поставили свой спрос):
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.