сура Аль-Камар Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».
Толкование ас-Саади
Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Против меня надменными и дерзкими не будьте, Ко мне в смирении покорном
- И говорят они: "Когда же это обещание (свершится), Если ты правду говоришь?"
- И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать
- И Ибрахим молился о прощении отцу Лишь в силу данного обета. Когда
- Воздайте Господу хвалу во дни, Определенные числом. Кто ж поспешит в два
- Из величания и зла Они не приняли знаменья эти, Хотя их души
- В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним
- Аллах зовет в обитель мира И тех ведет прямым путем, Кого сочтет
- Чтоб возыметь подобную (усладу), Усердствуют пусть все, В ком праведность и тщание
- И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

