сура Аль-Камар Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».
Толкование ас-Саади
Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
- Чтобы к Верховному Собранию (святых) Прислушиваться не могли они И были изгнаны
- И вот когда он к Нам придет, он скажет: "О, если б
- За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
- А чем (откупятся) они, Когда Мы соберем их всех В тот День,
- Скажи: "(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!" И ни
- Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.
- Но тем, кто прЕдал Договор с Аллахом И свои собственные клятвы За
- Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье.
- Но среди них есть непохожие на этих, - Среди людей Писания есть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

