сура Аль-Камар Аят 8 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 8 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]

(Валерия Михайловна Порохова)

И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"


Перевод Эльмира Кулиева


Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».


Толкование ас-Саади


Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.

Послушайте Аят 8 суры Аль-Камар

مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر

سورة: القمر - آية: ( 8 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И та вода, которую вы пьете, -
  2. Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
  3. Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
  4. Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
  5. И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось.
  6. Мы сделали (Коран) На языке твоем легкодоступным, Чтоб им ты радовал людей
  7. И вновь: о, горе, (человек), тебе! О, горе!
  8. Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.
  9. За Договор с Аллахом мизерную плату не берите, - Для вас ведь
  10. Тем, кто сказал: "Аллах, поистине, нам заповедал Ни одному посланнику не верить,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 29, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.