сура Аль-Камар Аят 8 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 8 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]

(Валерия Михайловна Порохова)

И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"


Перевод Эльмира Кулиева


Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».


Толкование ас-Саади


Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.

Послушайте Аят 8 суры Аль-Камар

مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر

سورة: القمر - آية: ( 8 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
  2. И обещал Аллах уверовавшим девам и мужам Сады, реками омовенны, Где им
  3. Ведь, истинно, Ему принадлежит Все в небесах и на земле, И неустанное
  4. Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
  5. Аллах не любит, чтобы зло (Публичным) словом оглашалось, Разве что кто-нибудь несправедливо
  6. И если б не (Господне) Слово, Что загодя явилось от Владыки твоего,
  7. Когда им говорят: "Вы следуйте тому, что вам открыл Аллах", Они ответствуют:
  8. А если кто-нибудь из них содеет зло И после этого добром его
  9. Тогда сказал благочестивый: "О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас Дня
  10. (О Мухаммад!) Скажи: "Я (к вам), поистине, увещеватель ясный", -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.