сура Аль-Камар Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».
Толкование ас-Саади
Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм,
- О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб указать вам
- Все то, что (существует) на земле, Мы сделали ей украшеньем, Чтоб испытать,
- Когда посланникам Будет назначен срок, -
- Лишь Он послал погибель первому народу Ад
- О вы, кто верует! Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- О люди! Вот вам притча, - Прислушайтесь же к ней! Те (божества),
- Кроме (надменного) Иблиса, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых.
- У них нет знания об этом, И не было его у их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

