сура Аль-Камар Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. В День воскресения неверные скажут: "Это - тяжкий,трудный День!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».
Толкование ас-Саади
Люди торопливо отправятся на зов глашатая, который будет созывать их к месту великого сбора, а неверующие почувствуют приближение лютой муки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах, поистине, уже помог при Бадре вам, Когда вы были малой, слабой
- Потом приблизили Мы к морю остальных.
- Пусть чтят Владыку этого Святого Дома,
- Ужель пытаются они сыскать Религию иную, чем религия Аллаха, Когда все сущее
- Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает.
- И Властелином того Дня будет Аллах; Он будет Суд вершить средь них.
- И взором глаз не обнимай те (блага), Которыми Мы (щедро) наделили Какие-то
- И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли
- Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
- Возьми ты милостыню с их добра, Чтоб ею оправдать их и очистить,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой