сура Ан-Намль Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النمل: 50]
И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость; Они ж об этом знать не знали.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они строили козни и коварно замыслили убийство Салиха и его семьи, а Аллах замыслил им в ответ спасти Своего пророка и его семью и погубить нечестивцев, но они об этом не ведали.
Перевод Эльмира Кулиева
Они замыслили хитрость, и Мы замыслили хитрость, но они не ощущали этого.
Толкование ас-Саади
Они замыслили убить Салиха в тайне от всех, даже от своих неверующих соплеменников, потому что опасались гнева родственников пророка. Однако они не предполагали, что Всевышний Господь также замыслил нечто, то есть решил помочь своему посланнику, облегчить его миссию и погубить его неверующих соплеменников.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Со стороны) понаблюдай за ними, - Ведь скоро и они увидят.
- О мой народ! Просите вашего Владыку о прощенье И обратитесь вы потом
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
- И вывели их на стезю прямую.
- И тех из вас, кто в бегство обратился В тот день, когда
- Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И
- Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
- Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, - А
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

