сура Ар-РахмАн Аят 60 , русский перевод значения аята.
﴿هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ﴾
[ الرحمن: 60]
И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
Сура Ар-РахмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды.
Перевод Эльмира Кулиева
Воздают ли за добро иначе, чем добром?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- О мой Господь! - сказал (пророк). Дай справедливый суд! Господь наш -
- Взирающих на своего Владыку.
- Но нет же! Никаких убежищ!
- Но нет! В знак отступающих планет,
- Коль замышляете вы хитрость - Против Меня используйте ее!
- И перед Нами им держать ответ.
- А потому восславь ты имя Бога твоего, Всевышнего (Владыки мира)!
- Но секты разные средь них Между собою стали разноглАсить. О, горе тем,
- Иль в их (державии) (Всегда) своя есть доля власти? Но посмотри! Они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-РахмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-РахмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-РахмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.