сура Ар-РахмАн Аят 60 , русский перевод значения аята.
﴿هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ﴾
[ الرحمن: 60]
И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
Сура Ар-РахмАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды.
Перевод Эльмира Кулиева
Воздают ли за добро иначе, чем добром?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель их суд времен невежества прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в
- И обязательно найдутся среди вас такие, Кто отстает (в пути) от вас
- Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на
- Для каждого народа - свой посланник. Когда придет к ним их посланник,
- Дай предписание добра для нас И в этой жизни, и в далекой,
- Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле
- Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
- Ведь день твой полон множеством забот.
- В знак четных и нечетных чисел
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-РахмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-РахмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-РахмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой