сура Аль-Вакиа Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الواقعة: 50]
И будут собраны в назначенное время На встречу в День известный.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
будут собраны в определённый День без отсрочки.
Перевод Эльмира Кулиева
будут собраны в определенном месте в известный день.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ответить этим невеждам следующим образом: «Все творения будут собраны на ристалище Судного дня. Этот день будет концом света, концом мирской жизни, и тогда Аллах воздаст каждому человеку за те деяния, которые он совершил в мире тягот и испытаний».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему И благочестие заповедает, Познают,
- Он - Тот, Кто вам дает возможность Пересекать и сушу, и моря
- Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь исчезла, - Ведь Ложь обречена на исчезанье".
- О вы, кто верует! Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, - Как
- Сынов Исраиля спроси: Как много им знамений ясных Мы (милостью Своей) послали?
- Уж близок (Час назначенного) Дня,
- И это - те, которые в далекой жизни, Помимо Ада, ничего не
- И скольким поселениям давал отсрочку Я, Когда они нечестие творили! Потом Я
- Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

