сура Аль-Вакиа Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الواقعة: 50]
И будут собраны в назначенное время На встречу в День известный.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
будут собраны в определённый День без отсрочки.
Перевод Эльмира Кулиева
будут собраны в определенном месте в известный день.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ответить этим невеждам следующим образом: «Все творения будут собраны на ристалище Судного дня. Этот день будет концом света, концом мирской жизни, и тогда Аллах воздаст каждому человеку за те деяния, которые он совершил в мире тягот и испытаний».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И нет иной еды, помимо нечистот,
- Кто добродетель запретил И преступил дозволенные грани И кто сомненья (средь собратьев)
- Но хочет человек распутничать (в грехах) За время, (что отпущено ему) в
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
- Ведь то, что вам сулит Господь, - вернО!
- Помимо тех, к кому раскаянье пришло, И (за содеянное зло) он возместил
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- На ложах, золотом и кАмнями расшитых,
- Побойтесь (гнева вашего Владыки), Кто сотворил и вас, и прежние народы!"
- Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой