сура Аль-Ляйль Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾
[ الليل: 6]
И принял (Откровение Его),
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и с искренним убеждением уверовал в Него,
Перевод Эльмира Кулиева
кто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
- Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая,
- Тобой не будут никогда довольны Ни иудеи и ни христиане, Пока ты
- (Но было) и другое (в том), Чем овладеть вам (раньше) было не
- И Мы спасли его и Лута И (поселили) их в стране, Которую
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
- Ужели тот, кому всем ликом Придется защищать себя От злейшей кары в
- Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
- В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.