сура Аль-АнфАль Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا ۙ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الأنفال: 50]
И если б мог ты только видеть, Как исторгают ангелы (Господни) души тех, Кто не уверовал (в Него)! Они их бьют по лицам и по спинам (И говорят): "Вкусите кару огненного (Ада)!
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы (о Мухаммад!) ты видел муки, которые испытывают неверующие, когда умирают и когда ангелы исторгают их души - бьют их по лицам и по спинам, говоря им: "Вкусите муки огня за ваши грехи и злодеяния!"
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы ты видел, как ангелы умерщвляют неверующих. Они бьют их по лицу и по спинам со словами: «Вкусите мучения от обжигающего Огня!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли
- Мы даровали это все В наследство детям Исраиля.
- Кто (повелит) мне умереть, (Чтобы) потом вернуть мне снова жизнь,
- И говорят они: "Что же ему от Господа его Не снизошло какое-либо
- И коль в поход вы не пойдете, Накажет вас Господь мучительною карой,
- К кому придет (Господне) наказание позором И то, над кем оно пребудет
- У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,
- Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу
- Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
- Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

