сура Аль-АнфАль Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا ۙ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الأنفال: 50]
И если б мог ты только видеть, Как исторгают ангелы (Господни) души тех, Кто не уверовал (в Него)! Они их бьют по лицам и по спинам (И говорят): "Вкусите кару огненного (Ада)!
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы (о Мухаммад!) ты видел муки, которые испытывают неверующие, когда умирают и когда ангелы исторгают их души - бьют их по лицам и по спинам, говоря им: "Вкусите муки огня за ваши грехи и злодеяния!"
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы ты видел, как ангелы умерщвляют неверующих. Они бьют их по лицу и по спинам со словами: «Вкусите мучения от обжигающего Огня!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
- Не предавайся же сомнениям о том, Что почитают эти люди, - Ведь
- Они - все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И
- Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над
- Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу
- Не подобает человеку, Которому Аллах дал Книгу, мудрость И пророчество назначил, (С
- И говорят они: "Все это - сказы древних (поколений), Что для себя
- Он подчинил вам Солнце и Луну, Что неустанно следуют (назначенному) курсу; Послушными
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал? Аллах же, ведая
- Ужели искренность в сей вере Назначена не для Аллаха? Но те, кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

