сура Аль-АнфАль Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا ۙ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ﴾
[ الأنفال: 50]
И если б мог ты только видеть, Как исторгают ангелы (Господни) души тех, Кто не уверовал (в Него)! Они их бьют по лицам и по спинам (И говорят): "Вкусите кару огненного (Ада)!
Сура Аль-АнфАль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы (о Мухаммад!) ты видел муки, которые испытывают неверующие, когда умирают и когда ангелы исторгают их души - бьют их по лицам и по спинам, говоря им: "Вкусите муки огня за ваши грехи и злодеяния!"
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы ты видел, как ангелы умерщвляют неверующих. Они бьют их по лицу и по спинам со словами: «Вкусите мучения от обжигающего Огня!
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Ведь многобожники, поистине, нечисты. И пусть они не
- Поистине, расходуют неверные свое добро, Чтоб уклонить (людей) с пути Аллаха, Но
- Аллах, поистине, лишь с теми, Которые страшатся Его гнева, И с теми,
- Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у
- Неужто тот, кто следует угоде Бога, Подобен тем, кто вызвал гнев Его?
- Когда вошли они (в Египет) И где, и как им повелел отец,
- И Муса молвил: "Если вы и те, кто на земле, - все
- Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
- Исполненные доброты и чести И отмечающие все (деянья ваши), -
- (И Иса, сын Марйам, сказал): "Аллах, поистине, и мой Господь, и ваш
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-АнфАль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-АнфАль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-АнфАль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

