сура Аль-ФуркАн Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الفرقان: 50]
И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу), Но большинство людей противится всему, Кроме неверия (в Творца, Что запечатало их души).
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы разъясняли и до этого айаты Корана и приводили притчи и доказательства, чтобы люди вспоминали Своего Господа, постигали умом Его знамения и следовали Его наставлениям. Но большинство людей не уверовали и настойчиво пребывают в своём заблуждении.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы распределяем ее (дождевую воду) между ними, чтобы они помянули назидание, но большинство людей отказываются от всего, кроме неверия (или неблагодарности).
Толкование ас-Саади
Аллах сообщил о том, что многочисленные знамения и милости побуждают рабов Всевышнего познавать, благодарить и поминать своего Господа. Дождевая вода также является одним из таких знамений. Однако большинство людей обладают дурными качествами и скверным нравом и поэтому противятся всему, кроме неверия.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей
- И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
- Им пребывать на раскаленном ураганном ветре И в кипящей массе,
- И Мы сказали: "О огонь! Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!"
- Но наш Господь был добр к нам, Избавив нас от наказания самумом.
- Пусть взглянет он на свою пищу.
- Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
- Аллах владеет небесами и землей, И Он один Своим желанием решит, Кто
- Сну отдавая только малую часть ночи
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

