сура Аль-ФуркАн Аят 50 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الفرقان: 50]
И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу), Но большинство людей противится всему, Кроме неверия (в Творца, Что запечатало их души).
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы разъясняли и до этого айаты Корана и приводили притчи и доказательства, чтобы люди вспоминали Своего Господа, постигали умом Его знамения и следовали Его наставлениям. Но большинство людей не уверовали и настойчиво пребывают в своём заблуждении.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы распределяем ее (дождевую воду) между ними, чтобы они помянули назидание, но большинство людей отказываются от всего, кроме неверия (или неблагодарности).
Толкование ас-Саади
Аллах сообщил о том, что многочисленные знамения и милости побуждают рабов Всевышнего познавать, благодарить и поминать своего Господа. Дождевая вода также является одним из таких знамений. Однако большинство людей обладают дурными качествами и скверным нравом и поэтому противятся всему, кроме неверия.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, И Он хранителей Своих над
- Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом,
- И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об
- И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
- И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не
- И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет),
- Покажем Мы тебе, (о Мухаммад! в сей жизни) Часть из того, чем
- Ни на слепом, ни на хромом, ни на больном Вины не будет,
- Узрели бы вы пламя Ада.
- Сказали Мы: "Не бойся, (Муса)! Ведь, истинно, ты выше их.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

