сура Аль-Хиджр Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ﴾
[ الحجر: 51]
Поведай им об Ибрахиме и его гостях.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И возвести им, о пророк, в доказательство Моего милосердия к верующим и наказания неправедных в этой жизни о гостях - ангелах, ниспосланных Ибрахиму.
Перевод Эльмира Кулиева
Сообщи им также о гостях Ибрахима (Авраама).
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сообщить людям удивительную историю о гостях Ибрахима, потому что истории о пророках содержат в себе много поучительных назиданий, которые обязывают благоразумных людей следовать их путем. И особое место в славной плеяде посланников занимает возлюбленный Аллаха Ибрахим, религию которого нам приказано исповедовать. Его гостями были благородные ангелы, которым Аллах оказал честь погостить у своего возлюбленного.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель не поразмыслить вам (получше)?
- Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
- А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
- Если б они уверовали, истинно, в Аллаха и пророка, Поверили бы в
- Тогда представьте вашу Книгу, Коль вы в своих словах правдивы.
- Подобные рубинам и кораллам, -
- Поистине, перед Аллахом Мессия Иса Адаму подобен, Которого Он сотворил из праха,
- И если б мог ты только видеть, Как исторгают ангелы (Господни) души
- И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб
- И (далее) они сказали: "Так отчего бы этому Корану Не быть ниспосланным
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

