сура Аш-Шуара Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 51]
Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то, что первыми (из вас) уверовали мы".
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы просим Господа нашего простить нам наши прежние грехи за то, что мы из твоего народа уверовали раньше других ".
Перевод Эльмира Кулиева
Мы жаждем, чтобы наш Господь простил нам наши грехи за то, что мы стали первыми верующими».
Толкование ас-Саади
Тебе не удастся запугать нас! Мы увязали в неверии и занимались колдовством, но теперь мы отрекаемся от этих грехов. Мы - первые из твоих воинов, которые уверовали в Мусу. Аллах помог чародеям сохранить веру и выстоять в этом испытании. Существует мнение, что деспотичный правитель сделал то, что обещал, и погубил уверовавших мужей. Он действительно мог поступить так, потому что его власть в Египте была слишком велика. Однако существует и другое мнение, согласно которому Всевышний Аллах не позволил Фараону исполнить чудовищное обещание. В любом случае, Фараон и его воины отказались уверовать, а пророк Муса продолжал проповедовать среди них истину. Он являл им одно знамение за другим, и всякий раз Всемогущий Господь насылал на них какую-нибудь напасть. Египтяне убеждались в собственной беспомощности и просили Мусу заступиться за них перед Аллахом. Они обещали ему уверовать в истину и освободить из рабства сынов Исраила, если Аллах избавит их от наказания, но как только Господь проявлял к ним снисходительность, они нарушали данное ими обещание. Это продолжалось до тех пор, пока Муса не отчаялся обратить Фараона и его народ в истинную веру. Они действительно были скверными людьми и заслуживали мучительного наказания. Пробил тот час, когда Всевышний Аллах пожелал освободить сынов Исраила от унизительного рабства и наделить их великой властью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вспомните), как ангелы сказали: "Марйам, Бог шлет тебе благую Весть о
- И из нее исторгнул воду и луга,
- Мы не давали Книги им, Которые они бы изучали, И увещателя к
- А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали.
- Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
- И вот явились к ним посланцы и спереди, и сзади: "Не поклоняйтесь
- А грешники увидят огнь Ада, Предчувствуя, что попадут в него, - Но
- Когда же Мы на смерть его определили, Лишь червь земной им указал
- И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
- И дерево, что на горе Синай берет ростки, Выращивая масло и приправы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

