сура Аль-Муззаммиль Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا﴾
[ المزمل: 16]
Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но Фараон ослушался посланника, и Мы мучительно и жестоко наказали его.
Перевод Эльмира Кулиева
Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой.
Толкование ас-Саади
Всевышний учит нас славить и благодарить Его за то, что Он отправил к нам Своего пророка, который благовествовал и увещал на доступном людям арабском языке и который будет свидетельствовать о деяниях, совершаемых мусульманами. Так возблагодарите же своего Господа и не забывайте об этой славной милости. Остерегайтесь неверия и неповиновения вашему Посланнику и не будьте похожи на Фараона, к которому Аллах послал пророка Мусу, сына Имрана. Он призвал его к вере в Аллаха и единобожию, но Фараон не поверил ему и ослушался, за что Аллах схватил его хваткой мучительной, суровой, невыносимой.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
- И (вспомни), как неверные (мекканцы) Уловки строили тебе, Чтоб заточить тебя, или
- За то, что говорили: "Убит был нами сын Марйам - Мессия Иисус,
- Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху).
- Мы этим испытали б их; Того ж, кто Бога своего не поминает,
- И если же они вам не ответят, знайте: Ниспослан с веденья Аллаха
- И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),
- Клянемся именем Аллаха: Мы были в явном заблужденье,
- Не думай, что Аллах внимания не обращает На то, что нечестивые творят,
- Зачем же из-за лицемеров Вы разделились на две группы, Коль их Аллах
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

