сура Аль-Муззаммиль Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا﴾
[ المزمل: 16]
Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но Фараон ослушался посланника, и Мы мучительно и жестоко наказали его.
Перевод Эльмира Кулиева
Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой.
Толкование ас-Саади
Всевышний учит нас славить и благодарить Его за то, что Он отправил к нам Своего пророка, который благовествовал и увещал на доступном людям арабском языке и который будет свидетельствовать о деяниях, совершаемых мусульманами. Так возблагодарите же своего Господа и не забывайте об этой славной милости. Остерегайтесь неверия и неповиновения вашему Посланнику и не будьте похожи на Фараона, к которому Аллах послал пророка Мусу, сына Имрана. Он призвал его к вере в Аллаха и единобожию, но Фараон не поверил ему и ослушался, за что Аллах схватил его хваткой мучительной, суровой, невыносимой.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
- Неужто в безопасности своей Они уверились настолько, (Что думали), что гнев Наш
- Благословенно имя Бога твоего, Владыки щедрости, величия и славы!
- Неужто ты не видел родовую знать сынов Исраиля, Что были после Мусы?
- Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего
- Напомни об Идрисе в этой Книге. Поистине, он праведником был - пророком,
- Ничтожна плата за продажу своих душ - Из злобной зависти - в
- Неужто говорят они: "Измыслил ложь он на Аллаха"? Но если бы Аллах
- И если б твой Господь желал, То Он бы сделал всех людей
- Он скажет: "Господи! Зачем призвал меня слепым, - Ведь прежде был я
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.