сура Аль-Муминун Аят 20 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 20 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ﴾
[ المؤمنون: 20]

(Валерия Михайловна Порохова)

И дерево, что на горе Синай берет ростки, Выращивая масло и приправы Для тех, которые едят с него.

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


На горе Синай Мы вырастили для вас оливковое дерево. В его плодах масло, которым вы пользуетесь, и оно для вкушающих - особая снедь.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих.


Толкование ас-Саади


Речь идет об оливковых деревьях, которые были удостоены особого внимания, потому что широко распространены в Шаме и потому что они приносят огромную пользу. Они дают масло, которое часто используют для освещения помещений или употребляют в пищу в качестве приправы. А наряду с этим они используются в других целях.

Послушайте Аят 20 суры Аль-Муминун

وشجرة تخرج من طور سيناء تنبت بالدهن وصبغ للآكلين

سورة: المؤمنون - آية: ( 20 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 343 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И если б даже на пергаментных листах Тебе Мы Книгу ниспослали, -
  2. Скажи (им): "Дух святой Низвел его во Истине от вашего Владыки, Чтоб
  3. Так помните Меня, и Я вас буду помнить; И будьте благодарны Мне
  4. О вы, кто верует! Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,
  5. Мы в истине тебе изложим Рассказ о Мусе и (неверном) Фараоне Для
  6. (Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти.
  7. Они ответили (ему): "Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем,
  8. Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили
  9. Плоды его ветвей подобны дьявольским главам,
  10. Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.