сура Ибрахим Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا بَلَاغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا بِهِ وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ إبراهيم: 52]
Это - Послание всем людям, Чтоб назидались им и знали, Что Он - Единый Бог для всех, И чтобы мыслящие этим проникались.
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Коран - Послание от Аллаха и руководство для людей, и увещевание, чтобы они опасались наказания Аллаха. Пусть они, страшась наказания и думая о могуществе Аллаха, знают, что Всевышний - Един, кроме Него нет никакого божества, и пусть разумные люди вспоминают о величии их Господа и отказываются от того, что принесёт им гибель.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - послание к человечеству. Пусть их увещевают им, и пусть они знают, что Он - Единственный Бог, и пусть задумаются обладающие разумом.
Толкование ас-Саади
Благодаря этому Писанию люди узнают истину и запасаются всем необходимым для достижения великих высот и обретения удивительных щедрот. Это Писание разъясняет основные и второстепенные вопросы религии и проливает свет на различные науки, в познании которых нуждаются рабы Аллаха. Посредством коранических аятов люди предостерегают друг друга от скверных деяний и наказания, которое Аллах приготовил для ослушников. Благодаря кораническим свидетельствам и доказательствам люди узнают о том, что Аллах является Единственным Господом Богом, и перестают сомневаться в этой непреложной истине. Из коранических откровений благоразумные мужи узнают о том, что может принести им пользу, а что может причинить им вред. Они совершают полезные деяния и держаться подальше от того, что причиняет вред, и поэтому их по праву называют мудрыми и проницательными людьми. Именно Священный Коран приумножил их познания и сделал их умы светлыми, потому что коранические откровения призывают только к превосходному нраву и праведным деяниям и доказывают свою правоту только неопровержимыми доказательствами и понятными доводами. Если человек всегда будет руководствоваться этим мудрым принципом, то он будет постоянно возвышаться и обретать все новые и новые замечательные качества. Хвала же за это надлежит одному Аллаху, Господу миров!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах уже открыл вам в этой Книге, (Как надлежит вам поступать): Когда
- Скажи своим супругам, о пророк, И дочерям, и женам верных, Чтоб на
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
- И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах
- И стоит с притчей им к тебе За разъясненьем обратиться, Мы тотчас
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- И утверждают те, кто не уверовал (в Аллаха), Что никогда воскрешены они
- Расколется небесный свод в тот День, И, (раздвигая) облака, Сойдут (оттуда) ангелы
- Не препирайтесь с обладателями Книги Иначе, как с достоинством и честью Используя
- Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

