сура Аль-Кахф Аят 83 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا﴾
[ الكهف: 83]
Они тебя о Зуль-Карнайне вопрошают, - Скажи: "Я вам поведаю историю о нем".
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые неверующие расспрашивают тебя (о посланник!) о Зу-ль-Карнайне. Скажи, что ты поведаешь рассказ о нём.
Перевод Эльмира Кулиева
Они спрашивают тебя о Зуль Карнейне. Скажи: «Я прочту вам поучительный рассказ о нем».
Толкование ас-Саади
Люди Писания и многобожники спросили посланника Аллаха об истории Зуль-Карнейна, и Аллах повелел ему сказать: «Я расскажу вам о тех удивительных деяниях этого человека, которые станут для вас напоминанием и назиданием. Что же касается прочих событий из его жизни, то я не стану рассказывать вам о них».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Узрит и тот, кто зло величиной с пылинку совершил.
- И (вспомните), как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! И
- Я накрест руки вам и ноги отсеку, Потом распну вас на кресте".
- Но не дано вам ничего желать, Пока Аллах, Владыка всех миров, не
- И возгласят они: "О, горе нам! Кто поднял нас из мест упокоенья?"
- Если они тебя лжецом считают, Так ведь лжецами и других посланников считали,
- Когда им говорят: "Придите! Посланник Бога возмолИт прощения за вас", Воротят головы
- И их покинули те (божества), К кому они взывали раньше, И осенение
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Поистине, все те, кто говорит: "Владыка наш - Аллах!" - И с
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

