сура Аль-Бакара Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
Перевод Эльмира Кулиева
После этого Мы простили вас, - быть может, вы будете благодарны.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню
- Поистине, для вас в них дан пример прекрасный,- Для тех из вас,
- И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Мы оказали честь сынам Адама, Мы их носили по земле и по
- К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя
- Мы заблудили вас лишь потому, Что сами были в заблужденье".
- Аллах есть Тот, Кто немощным (в младенчестве) творит вас, А вслед за
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
- Для их союза в дальних переходах летом и зимой -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

