сура Аль-Бакара Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
Перевод Эльмира Кулиева
После этого Мы простили вас, - быть может, вы будете благодарны.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.
- Аллах, поистине, (державием Своим) (В порядке строгом) держит небеса и землю, Чтобы
- Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
- И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- А кто расходует свое добро на самоочищенье
- Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для
- Ведь только те в знаменья Наши верят, Кто при помине их ниц
- И до тебя посланников лжецами объявляли, Но с терпеливой стойкостью они сносили
- В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
- Помимо тех из них, Кто чист в служении Тебе".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.