сура Аль-Бакара Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
Перевод Эльмира Кулиева
После этого Мы простили вас, - быть может, вы будете благодарны.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось.
- Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу; Теперь же Мы
- Тем, кто не верует, скажи: "Вы поступайте по своим возможностям (и предпочтеньям),
- Следуй тому, Что Господом тебе внушением открыто, - Аллах ведь сведущ обо
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
- Опережающих в своем скольженье,
- А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. Они избрали (себе
- Поистине, для вас в них дан пример прекрасный,- Для тех из вас,
- Так поступаем с грешниками Мы.
- И красотой проснувшегося дня,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

