сура Аль-Бакара Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
Перевод Эльмира Кулиева
После этого Мы простили вас, - быть может, вы будете благодарны.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если они будут добиваться, Чтоб ты Мне в соучастники придал, О
- В знак все темнеющего крова ночи
- Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И
- (А потому) пусть на пути Господнем Сражаются лишь те, Кто покупает (за
- Мы - ваши покровители И в ближней жизни, и в далекой, Где
- Она ответила: "Цари, входя в (иноплеменную) страну, Губят ее и разоряют, А
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- На вас греха не будет в том, Коль вы развод даете женам,
- Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ
- И все ж над слугами Моими, Поистине, нет власти у тебя, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

