сура Аль-Бакара Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать благодарны.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
Перевод Эльмира Кулиева
После этого Мы простили вас, - быть может, вы будете благодарны.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили?
- И сколько городов Мы погубили, Превосходящих мощью город твой, Тебя обрекший на
- Мы отвратим сердца и очи их, Так как они не веровали в
- Он знает все, что впереди у них, И то, что позади у
- Вот они сели над пылающим Огнем -
- Их не коснется там усталость, И их оттуда никогда не уведут.
- Ваш Бог - Единый Бог (для всех), А те, кто в будущую
- А Мы его и воинов его Схватили и повергли в море, -
- А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы
- Кто, истинно, пред Господом своим В благоговейном страхе пребывает,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

