сура Аль-Муминун Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ﴾
[ المؤمنون: 52]
Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый ваш Господь, - Так поклоняйтесь только Мне!
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы также сказали посланникам, чтобы они передали своим общинам: "Эта религия, с которой Я вас послал - единая религия своим вероучением (истинной акидой) и основами шариата (религиозными законами), и вы - такой же народ, как и предыдущие поколения. Среди вас есть те, кто, уверовав в Господа, пошёл по прямому пути, и те, кто, не уверовав, впал в заблуждение. Поистине, Я - ваш Господь, и Я повелел поклоняться Мне. Бойтесь Моего наказания, если вы не повинуетесь!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, ваша религия - религия единая, а Я - ваш Господь. Бойтесь же Меня!
Толкование ас-Саади
О посланники! Ваша община - община единая, которая исповедует одну религию и поклоняется одному Господу. Посему будьте богобоязненны, выполняя повеления своего Господа и избегая Его запретов. Эти предписания распространяются не только на Божьих посланников, но и на всех остальных правоверных, которые берут пример с посланников и следуют по их стопам. Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему» (2:172). Каждый человек, который называет себя последователем Божьих посланников, обязан руководствоваться их примером и выполнять это предписание Аллаха. Однако неверующие нечестивцы предпочитают ослушаться Его, и поэтому далее Он сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто принимает покаяния служителей Своих, Прощает (им) грехи И
- Но те, кто на пути Господнем (К посланнику в изгнание) переселились, Потом
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
- Вы вспоминайте (и другим) передавайте то, Что из знамений и из мудрости
- И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как
- Мы во властители Огня лишь ангелов призвали, Назначив точно их число Для
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- Ты можешь (свой ночной визит) По своему желанию к одной (жене) отсрочить
- А коль во лжи тебя они винят, (о Мухаммад!), Скажи: "Господь ваш
- О вы, кто верует! В смирении колени преклоните, Падите ниц пред Господом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой