сура Ан-Намль Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В Него уверовали (всей душой).
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы спасли от гибели тех, которые уверили в Салиха, были богобоязненными и страшились ослушаться его наказа.
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.
Толкование ас-Саади
Под верой подразумевается вера в Аллаха, ангелов, Священные Писания, посланников, Судный день и предопределение с его добром и злом. А под богобоязненностью подразумевается отказ от многобожия, избежание грехов, а также повиновение Аллаху и Его посланникам. Затем Всевышний Господь поведал о том, как прекрасный раб и посланник Лут призывал своих соплеменников уверовать в Единого Аллаха. Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное
- Господь услышал их (призывы) и ответил: "Не дам Я никогда пропасть Ни
- Кто свою веру ставит напоказ,
- Кто лучше: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете
- Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
- И в знак обещанного Дня (Последнего Суда)
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
- Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).
- А если, после заключенья договора, Они нарушат свои клятвы И станут возводить
- И если бы (в раскаянье своем) хвалу он не воздал бы Нам,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

