сура Ан-Намль Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В Него уверовали (всей душой).
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы спасли от гибели тех, которые уверили в Салиха, были богобоязненными и страшились ослушаться его наказа.
Перевод Эльмира Кулиева
А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.
Толкование ас-Саади
Под верой подразумевается вера в Аллаха, ангелов, Священные Писания, посланников, Судный день и предопределение с его добром и злом. А под богобоязненностью подразумевается отказ от многобожия, избежание грехов, а также повиновение Аллаху и Его посланникам. Затем Всевышний Господь поведал о том, как прекрасный раб и посланник Лут призывал своих соплеменников уверовать в Единого Аллаха. Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- Но что ж Аллаху их не наказать, Когда они не допускают (верных)
- Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел
- И Мы сказали: "Ударьте мертвого любою (частью жертвенной коровы)". Аллах так воскрешает
- И грешникам (вопрос свой задают):
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- Его б схватили Мы за праву руку,
- Ужель другая смерть нас не постигнет,
- Жизнь в этом мире для неверных Полна прелестных искушений, И предают они
- Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

