сура Ан-Намль Аят 53 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 53 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В Него уверовали (всей душой).

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы спасли от гибели тех, которые уверили в Салиха, были богобоязненными и страшились ослушаться его наказа.


Перевод Эльмира Кулиева


А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.


Толкование ас-Саади


Под верой подразумевается вера в Аллаха, ангелов, Священные Писания, посланников, Судный день и предопределение с его добром и злом. А под богобоязненностью подразумевается отказ от многобожия, избежание грехов, а также повиновение Аллаху и Его посланникам. Затем Всевышний Господь поведал о том, как прекрасный раб и посланник Лут призывал своих соплеменников уверовать в Единого Аллаха. Всевышний сказал:

Послушайте Аят 53 суры Ан-Намль

وأنجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون

سورة: النمل - آية: ( 53 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 381 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они родство меж Господом и джиннами постановили, Но знают джинны, что они
  2. Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит".
  3. И богохульствуют все те, Кто говорит, что Бог - Мессия, сын Марйам.
  4. Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
  5. С благоговением, смиренно и без громких слов Ты вспоминай о Господе твоем
  6. Господь наш! Сделай нас покорными Тебе, И подчини потомков наших Своей воле,
  7. А потому, увещевая, Людей предостеречь ты должен О Дне, когда придет к
  8. Но если обмануть они задумают тебя, Тебе довольно будет (помощи) Аллаха, -
  9. Но наказание Мое, поистине, сурово".
  10. Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.