сура Саба Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что (грезилось им) из далеких мест.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они не уверовали в истину до этого Дня (до Судного дня) и высказывали ложное мнение о сокровенном, которое было далеко (пока они были в земном мире).
Перевод Эльмира Кулиева
Они не верили в это прежде и делали предположения из далекого места.
Толкование ас-Саади
Они строили догадки и пытались одолеть истину ложью, однако это было так же трудно и невозможно, как попасть в цель с далекого расстояния. Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель с земли они богов себе воздвигли, Что могут мертвым жизнь возвращать?
- О сыновья мои! Ступайте И разузнайте о Йусуфе, а также его брате.
- Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
- И Мы не для забавы сотворили небеса, и землю, И все, что
- Потом Мы поместили его каплей В надежно защищенном месте.
- Плоды, (несущие усладу), И быть им в славе и почете
- Поистине, различны ваши устремленья!
- Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
- Он - Тот, Кто из жилищ изгнал неверных Из обладателей (Господней) Книги
- В тот День (Господь) к ним воззовет и скажет: "Где "сотоварищи" Мои,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

