сура Саба Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что (грезилось им) из далеких мест.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они не уверовали в истину до этого Дня (до Судного дня) и высказывали ложное мнение о сокровенном, которое было далеко (пока они были в земном мире).
Перевод Эльмира Кулиева
Они не верили в это прежде и делали предположения из далекого места.
Толкование ас-Саади
Они строили догадки и пытались одолеть истину ложью, однако это было так же трудно и невозможно, как попасть в цель с далекого расстояния. Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты не надеялся, что эта Книга Будет ниспослана тебе Иначе, как Господня
- Ужель не видели они те поколения людей, Которые до них Мы погубили?
- Много первых (из далеко ушедших лет)
- Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
- А те, к которым загодя от Нас было направлено благое, - Будут,
- И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили
- И молвили: "О наш отец! Мы бегали вперегонки, С вещами же оставили
- И вновь, Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?
- Поистине, в тот День Соединит их всех Господня кара, -
- И мы над вами не имели власти никакой. Нет! Это вы в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.