сура Саба Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что (грезилось им) из далеких мест.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они не уверовали в истину до этого Дня (до Судного дня) и высказывали ложное мнение о сокровенном, которое было далеко (пока они были в земном мире).
Перевод Эльмира Кулиева
Они не верили в это прежде и делали предположения из далекого места.
Толкование ас-Саади
Они строили догадки и пытались одолеть истину ложью, однако это было так же трудно и невозможно, как попасть в цель с далекого расстояния. Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И языка, и пары губ?
- Своим же слугам он сказал: "Вы им в седельные вьюки Их (меновой)
- Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет
- Поистине, Мы испытаем вас и долей страха, И голодом, убытками в добре,
- И в откровении открылось Нуху: "Из твоего народа больше не уверует никто,
- Я уповаю на Аллаха, и моего, и вашего Владыку; И нет ни
- О пророк! Когда даете вы развод своим супругам, То разводитесь в срок,
- Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье,
- Но кто противится Аллаху и посланнику Его, Его пределы преступая, Будут повержены
- Вы слышите, (что говорит он)! - Тут Фараон сказал стоящим вкруг него.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.