сура Саба Аят 53 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Саба Аят 53 (Saba - سبأ).
  
   
Verse 53 from surah Saba

﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]

(Валерия Михайловна Порохова)

Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что (грезилось им) из далеких мест.

Сура Саба Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они не уверовали в истину до этого Дня (до Судного дня) и высказывали ложное мнение о сокровенном, которое было далеко (пока они были в земном мире).


Перевод Эльмира Кулиева


Они не верили в это прежде и делали предположения из далекого места.


Толкование ас-Саади


Они строили догадки и пытались одолеть истину ложью, однако это было так же трудно и невозможно, как попасть в цель с далекого расстояния. Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее.

Послушайте Аят 53 суры Саба

وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد

سورة: سبأ - آية: ( 53 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
  2. Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
  3. Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у
  4. Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз Как воздаяние тому, кого они
  5. Скажи: "О вы, служители мои, Кто преступил против самих себя! Надежду на
  6. Поистине, коль примете вы смерть Иль будете убиты на пути Господнем, Прощение
  7. А ведь до этого Харун им говорил: "О мой народ! Вас только
  8. И скажут им: "Вот тот Огонь, Который вы упрямо отвергали!
  9. Ему, поистине, известно то, О чем вы речь открытую ведете, А (равно)
  10. Они, опричь Аллаха, чтят таких, Кто ни вреда, ни пользы не приносит

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
сура Саба Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Саба Bandar Balila
Bandar Balila
сура Саба Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Саба Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Саба Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Саба Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Саба Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Саба Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Саба Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Саба Fares Abbad
Fares Abbad
сура Саба Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Саба Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Саба Al Hosary
Al Hosary
сура Саба Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Саба Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой