сура Саба Аят 53 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]
Прежде не верили они в него И перекидывались мыслями о тайном, Что (грезилось им) из далеких мест.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они не уверовали в истину до этого Дня (до Судного дня) и высказывали ложное мнение о сокровенном, которое было далеко (пока они были в земном мире).
Перевод Эльмира Кулиева
Они не верили в это прежде и делали предположения из далекого места.
Толкование ас-Саади
Они строили догадки и пытались одолеть истину ложью, однако это было так же трудно и невозможно, как попасть в цель с далекого расстояния. Ложь не может сокрушить или перебороть истину, и она приобретает могущество только тогда, когда люди предают истину забвению. Если же истина начинает противостоять лжи, то она непременно сокрушает ее.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).
- (Среди посланников от Нас) были такие, Которые благовещали (верным), И те, которые
- Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
- Награда же другого мира - краше Для тех, которые уверовали (в Бога)
- Я дам отсрочку им, - Ведь замысел Мой верен.
- Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд), Чтобы указывать вам
- И сказали: "Ужель поверим двум таким же людям, как и мы, Тогда
- Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения
- Они сказали: "Да, пришли мы с тем, О чем они (так долго)
- Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.