сура Йа Син Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ يس: 54]
В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам, И вам воздастся лишь за те поступки, Которые вы совершили (в ближней жизни).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.
Толкование ас-Саади
Как только ангел Исрафил протрубит в рог, все люди и джинны будут воскрешены и предстанут перед Аллахом для справедливого суда. В тот день Аллах не умалит благодеяний Своих рабов и не припишет им несовершенных ими злодеяний. Каждый человек будет отвечать только за свои деяния. Если его деяния окажутся праведными, то пусть он воздаст хвалу Аллаху. Если же его деяния окажутся скверными, то винить в этом он должен только самого себя.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но молвили они: "О Лут! Посланцы мы от твоего Владыки, И до
- Я - к вам посланник верный (от Него).
- И (вспомните), Как Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы, взяв
- Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
- Аллах есть Тот, Кто небеса воздвиг без видимых опор И после утвердил
- (И если бы тебя Мы не послали), Коснись их бедствие (по Нашей
- И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им
- Кто постоянен в совершении молитвы И (щедро) раздает из благ, Что Мы
- И вот один из них начнет: "Имел я друга на земле,
- Теперь же посмотри, каков конец был тех, Кого они увещевали, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.