сура Аль-Анам Аят 29 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 29 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿وَقَالُوا إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ﴾
[ الأنعام: 29]

(Валерия Михайловна Порохова)

И говорят они: "Нет ничего, помимо этой жизни, И мы не будем никогда воскрешены!"

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если бы их вернули в этот мир, они снова встали бы на неверный путь и сказали бы: "Нет другой жизни, кроме нашей, земной жизни. И мы никогда не будем воскрешены".


Перевод Эльмира Кулиева


Они говорят: «Есть только наша мирская жизнь, и мы не будем воскрешены».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 29 суры Аль-Анам

وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين

سورة: الأنعام - آية: ( 29 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 131 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура,
  2. Так было установлено Аллахом (для людей, Давно в небытие) ушедших, - (Установления
  3. Если б ты только мог увидеть, Как их поставят пред Огнем И
  4. И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье)
  5. И тот огонь, который жжете вы, -
  6. Со временем, Когда они пришли в долину муравьев, Одна из муравьих сказала:
  7. Ты не надеялся, что эта Книга Будет ниспослана тебе Иначе, как Господня
  8. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
  9. Быть может, ты оставишь что-то из того, Что открывается тебе Аллахом, И
  10. Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.