сура Аль-Маида Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ﴾
[ المائدة: 55]
И ваши истые друзья - Аллах, Его посланник и (Святое Братство) верных - Которые молитву совершают, На очищение дают И перед Ним смиренно преклонились;
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Ваши покровители - только Аллах, Его посланник и те, которые уверовали, совершают молитву, дают очистительную милостыню и преклоняются перед Аллахом.
Перевод Эльмира Кулиева
Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие, которые совершают намаз, выплачивают закят и преклоняются.
Толкование ас-Саади
После упоминания о запрете на дружбу с иудеями, христианами и другими неверующими и том, что исходом такой дружбы является очевидный убыток, Всевышний Аллах сообщил о том, кого мусульмане обязаны считать своими покровителями и друзьями, и о том, какую пользу они могут извлечь из этого. Аллах сказал, что заслужить Его покровительство можно благодаря вере и богобоязненности. Каждый богобоязненный верующий должен любить Его. Если он возлюбил Аллаха, то он непременно должен возлюбить Его посланника. Но для того, чтобы возлюбить Аллаха и Его посланника надлежащим образом, он должен полюбить каждого, кто любит Его и считает Его своим покровителем. Этими людьми являются правоверные, которые душой и телом выполняют требования веры, искренне поклоняются своему Богу, совершая намаз и выполняя его условия, обязательные и желательные предписания, а также делают добро творениям, выплачивая закят из своего имущества тем, кто имеет право на пожертвования. Наряду с этим они преклоняются, то есть смиряются и унижаются перед Аллахом. Таким образом, правоверные обязаны любить только тех, кого Аллах упомянул в этом аяте. Они должны считать их своими единственными друзьями и помощниками и отказываться от дружбы со всеми остальными.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - один из сказов про сокрытые (дела), Что Мы внушением тебе,
- Сказал он: "Господи, как явится мне сын, Когда моя жена неплодна, А
- Лишь у Владыки твоего - Предел конечный.
- Сие - не боле чем расплата За все содеянное (на земле).
- И если б Мы им предписали: "Отдайте свою жизнь" или "Покиньте свой
- Так с грешниками поступаем Мы.
- Как и для рода Фараона И тех, которые до них (грешили), -
- Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
- (И прозвучит): "Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха)
- Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

