сура Аз-Зарият Аят 56 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зарият Аят 56 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ﴾
[ الذاريات: 56]

(Валерия Михайловна Порохова)

Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.

Сура Аз-Зарият Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Я не создал джиннов и людей, чтобы они принесли Мне какую-либо пользу, а лишь для того, чтобы они Мне поклонялись. А ведь поклонение приносит им же пользу.


Перевод Эльмира Кулиева


Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.


Толкование ас-Саади


Всевышний сообщил о том, ради чего Он сотворил джиннов и людей и ради чего Он отправил к ним столько посланников. Господь сотворил Своих рабов только для того, чтобы они поклонялись Ему, познавали и любили Его, стремились снискать Его довольство, повиновались Его приказам и не искали для себя иных богов. Все это невозможно до тех пор, пока рабы не познают своего Творца. Поклонение целиком зависит от глубины познания рабом качеств Всевышнего Аллаха. И чем больше он знает о своем Господе, тем лучше он поклоняется Ему. Именно ради этого Аллах сотворил джиннов и людей, и заблуждаются те, кто думает, что Аллах сотворил людей, потому что нуждался в них.

Послушайте Аят 56 суры Аз-Зарият

وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون

سورة: الذاريات - آية: ( 56 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось
  2. Ужель не знаешь ты, Что лишь Ему принадлежит господство Над небесами и
  3. Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
  4. (О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь,
  5. Потом от Господа Адам узнал и принял Слова, (несущие Господне Откровенье), И
  6. Ужель им по земле ходить (не приходилось), Чтоб их сердца познали мудрость,
  7. Сие есть повеление Аллаха, Которое для вас Он ниспослал, И тем, кто
  8. Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют
  9. Мы разве низвели им власть, Что им бы указала тех, Кого им
  10. И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зарият Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зарият Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зарият Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зарият Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зарият Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зарият Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зарият Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аз-Зарият Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зарият Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зарият Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зарият Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зарият Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зарият Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зарият Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зарият Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой